Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 45:16
-
Переклад Куліша та Пулюя
На місцї батьків твоїх будуть сини твої; зробиш їх князями по цїлій землї.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Серед веселощів і радости їх уводять, і вони входять у царський палац. -
(en) King James Bible ·
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth. -
(en) New International Version ·
Your sons will take the place of your fathers;
you will make them princes throughout the land. -
(en) English Standard Version ·
In place of your fathers shall be your sons;
you will make them princes in all the earth. -
(en) New King James Version ·
Instead of Your fathers shall be Your sons,
Whom You shall make princes in all the earth. -
(en) New American Standard Bible ·
In place of your fathers will be your sons;
You shall make them princes in all the earth. -
(en) Darby Bible Translation ·
Instead of thy fathers shall be thy sons; princes shalt thou make them in all the earth. -
(en) New Living Translation ·
Your sons will become kings like their father.
You will make them rulers over many lands.