Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 46:6
-
Переклад Куліша та Пулюя
Заворушились народи, захитались царства; підняв він свій голос — земля розтопилась.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Бог серед нього, воно не похитнеться; Бог йому допоможе перед світанком. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бог виступає при радісних о́криках, Господь — при голосі ро́га. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бог піднявся вгору під радісні вигуки, Господь — під звуки сурми. -
(ru) Синодальный перевод ·
Восшёл Бог при восклицаниях, Господь при звуке трубном. -
(en) King James Bible ·
The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted. -
(en) New International Version ·
Nations are in uproar, kingdoms fall;
he lifts his voice, the earth melts. -
(en) English Standard Version ·
The nations rage, the kingdoms totter;
he utters his voice, the earth melts. -
(ru) Новый русский перевод ·
Бог вознесся под крики радости;
Господь вознесся под звуки рогов. -
(en) New King James Version ·
The nations raged, the kingdoms were moved;
He uttered His voice, the earth melted. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И вознёсся Бог под восклицание, под звучание труб вознёсся Он. -
(en) New American Standard Bible ·
The nations made an uproar, the kingdoms tottered;
He raised His voice, the earth melted. -
(en) Darby Bible Translation ·
The nations raged, the kingdoms were moved; he uttered his voice, the earth melted. -
(en) New Living Translation ·
The nations are in chaos,
and their kingdoms crumble!
God’s voice thunders,
and the earth melts!