Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 46:8
-
Переклад Куліша та Пулюя
Прийдїть, гляньте на дїла Господа, які знищення він допустив на землю!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Господь сил з нами, Бог Якова — наша твердиня. -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо Бог — Цар усієї землі, співайте навча́льний псало́м! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже Бог — цар усієї землі, співайте з розумінням. -
(ru) Синодальный перевод ·
ибо Бог — Царь всей земли; пойте все разумно. -
(en) King James Bible ·
Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth. -
(en) New International Version ·
Come and see what the Lord has done,
the desolations he has brought on the earth. -
(en) English Standard Version ·
Come, behold the works of the Lord,
how he has brought desolations on the earth. -
(ru) Новый русский перевод ·
Бог — Царь над всей землей;
пойте Ему искусный псалом.88 -
(en) New King James Version ·
Come, behold the works of the Lord,
Who has made desolations in the earth. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Потому что Бог — царь земли всей, пойте песни Ему хвалебные. -
(en) New American Standard Bible ·
Come, behold the works of the LORD,
Who has wrought desolations in the earth. -
(en) Darby Bible Translation ·
Come, behold the works of Jehovah, what desolations he hath made in the earth: -
(en) New Living Translation ·
Come, see the glorious works of the LORD:
See how he brings destruction upon the world.