Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 45) | (Псалмів 47) →

Переклад Куліша та Пулюя

New King James Version

  • Проводиреві хора: для синів Корея: після голосу аламот, пісня. Бог нам прибіжище і сила, поміч скора в нещастях.
  • God the Refuge of His People and Conqueror of the Nations

    To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. A Song for Alamoth.

    God is our refuge and strength,
    A[a] very present help in trouble.
  • Тому не злякаємось, хоч би земля зворушилась і гори захитались серед моря.
  • Therefore we will not fear,
    Even though the earth be removed,
    And though the mountains be carried into the [b]midst of the sea;
  • Хоч би ревіли і пінились поводї його, гори тряслись від його досади.
  • Though its waters roar and be troubled,
    Though the mountains shake with its swelling. Selah
  • Ріка — потоки її звеселяють город Божий, сьвяте місце домівок Найвисшого.
  • There is a river whose streams shall make glad the city of God,
    The holy place of the [c]tabernacle of the Most High.
  • Бог серед него, він не захитається; Бог допоможе йому, як настане ранок.
  • God is in the midst of her, she shall not be [d]moved;
    God shall help her, just [e]at the break of dawn.
  • Заворушились народи, захитались царства; підняв він свій голос — земля розтопилась.
  • The nations raged, the kingdoms were moved;
    He uttered His voice, the earth melted.
  • Господь сил небесних з нами, висока твердиня наша Бог Якова.
  • The Lord of hosts is with us;
    The God of Jacob is our refuge. Selah
  • Прийдїть, гляньте на дїла Господа, які знищення він допустив на землю!
  • Come, behold the works of the Lord,
    Who has made desolations in the earth.
  • Як смирить брань аж до краю землї, ломить лука, торощить спису, палить огнем колесницї!
  • He makes wars cease to the end of the earth;
    He breaks the bow and cuts the spear in two;
    He burns the chariot in the fire.
  • Вгамуйтесь і пізнайте, що я Бог! Я вознесуся між народами, вознесуся на землї!
  • Be still, and know that I am God;
    I will be exalted among the nations,
    I will be exalted in the earth!
  • Господь сил небесних з нами, висока твердиня наша Бог Якова.
  • The Lord of hosts is with us;
    The God of Jacob is our refuge. Selah

  • ← (Псалмів 45) | (Псалмів 47) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025