Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 47:8
-
Переклад Куліша та Пулюя
Бог править народами; Бог сидить на престолї сьвятостї своєї.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо цар усієї землі — Бог, співайте якнайкраще. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ти східнім вітром розбив кораблі ті Тарші́ські. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Буревієм Ти знищиш Тарсійські кораблі. -
(ru) Синодальный перевод ·
восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли. -
(en) King James Bible ·
God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness. -
(en) New International Version ·
God reigns over the nations;
God is seated on his holy throne. -
(en) English Standard Version ·
God reigns over the nations;
God sits on his holy throne. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ты сокрушил их, как ветер с востока
разбивает таршишские корабли. -
(en) New King James Version ·
God reigns over the nations;
God sits on His holy throne. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты их корабли фарсийские развеял восточным ветром. -
(en) New American Standard Bible ·
God reigns over the nations,
God sits on His holy throne. -
(en) Darby Bible Translation ·
God reigneth over the nations; God sitteth upon the throne of his holiness. -
(en) New Living Translation ·
God reigns above the nations,
sitting on his holy throne.