Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Darby Bible Translation
Проводиреві хора: для синів Корея; псальма. В и, всї народи, плещіть у долонї! Звеселяйтесь Господеві радісними піснями!
Clap Your Hands, All You Peoples
{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} All ye peoples, clap your hands; shout unto God with the voice of triumph!
{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} All ye peoples, clap your hands; shout unto God with the voice of triumph!
Бо Господь всевишний страшний, великий царь на всю землю.
For Jehovah, the Most High, is terrible, a great king over all the earth.
Він покорив нам людей і народи під ноги наші.
He subdueth the peoples under us, and the nations under our feet.
Він вибрав для нас наслїдчину нашу, славу Якова, котрого він полюбив.
He hath chosen our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
Піднїсся Бог серед веселого гукання, Господь серед голосів трубних.
God is gone up amid shouting, Jehovah amid the sound of the trumpet.
Сьпівайте псальми Богу нашому сьпівайте; сьпівайте цареві нашому, сьпівайте!
Sing psalms of God, sing psalms; sing psalms unto our King, sing psalms!
Бог бо царь на всю землю; сьпівайте псальми в науку.
For God is the King of all the earth; sing psalms with understanding.
Бог править народами; Бог сидить на престолї сьвятостї своєї.
God reigneth over the nations; God sitteth upon the throne of his holiness.