Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 46) | (Псалмів 48) →

Переклад Куліша та Пулюя

New International Version

  • Проводиреві хора: для синів Корея; псальма. В и, всї народи, плещіть у долонї! Звеселяйтесь Господеві радісними піснями!
  • Psalm 47a

    For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm.

    Clap your hands, all you nations;
    shout to God with cries of joy.
  • Бо Господь всевишний страшний, великий царь на всю землю.
  • For the Lord Most High is awesome,
    the great King over all the earth.
  • Він покорив нам людей і народи під ноги наші.
  • He subdued nations under us,
    peoples under our feet.
  • Він вибрав для нас наслїдчину нашу, славу Якова, котрого він полюбив.
  • He chose our inheritance for us,
    the pride of Jacob, whom he loved.b
  • Піднїсся Бог серед веселого гукання, Господь серед голосів трубних.
  • God has ascended amid shouts of joy,
    the Lord amid the sounding of trumpets.
  • Сьпівайте псальми Богу нашому сьпівайте; сьпівайте цареві нашому, сьпівайте!
  • Sing praises to God, sing praises;
    sing praises to our King, sing praises.
  • Бог бо царь на всю землю; сьпівайте псальми в науку.
  • For God is the King of all the earth;
    sing to him a psalm of praise.
  • Бог править народами; Бог сидить на престолї сьвятостї своєї.
  • God reigns over the nations;
    God is seated on his holy throne.
  • Люде доброї волї між народами зібрались до купи, народ Бога Авраамового; бо щити на землї Божі; вознїсся вельми він.
  • The nobles of the nations assemble
    as the people of the God of Abraham,
    for the kingsc of the earth belong to God;
    he is greatly exalted.

  • ← (Псалмів 46) | (Псалмів 48) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025