Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 48:8
-
Переклад Куліша та Пулюя
Як ми почули, так і бачили в городї Господа сил небесних, в городї Бога нашого: Бог укріпить його на віки.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
або східній вітер, який ти посилаєш, щоб торощив кораблі таршішські. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Але жодна люди́на не ви́купить брата, не дасть його ви́купу Богові, — -
(ua) Переклад Турконяка ·
брат не визволяє! Чи визволить людина? Він не дасть Богові викупу за себе, -
(ru) Синодальный перевод ·
человек никак не искупит брата своего и не даст Богу выкупа за него: -
(en) King James Bible ·
As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah. -
(en) English Standard Version ·
As we have heard, so have we seen
in the city of the Lord of hosts,
in the city of our God,
which God will establish forever. Selah -
(ru) Новый русский перевод ·
Никто не в силах искупить брата
или дать Богу выкуп за его жизнь: -
(en) New King James Version ·
As we have heard,
So we have seen
In the city of the Lord of hosts,
In the city of our God:
God will establish it forever. Selah -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И никто не может жизнь купить за деньги, Бог им жизнь за деньги не продаст. -
(en) New American Standard Bible ·
As we have heard, so have we seen
In the city of the LORD of hosts, in the city of our God;
God will establish her forever.Selah.We have thought on Your lovingkindness, O God,
In the midst of Your temple.As is Your name, O God,
So is Your praise to the ends of the earth;
Your right hand is full of righteousness.Let Mount Zion be glad,
Let the daughters of Judah rejoice
Because of Your judgments.Walk about Zion and go around her;
Count her towers;Consider her ramparts;
Go through her palaces,
That you may tell it to the next generation.For such is God,
Our God forever and ever;
He will guide us until death. -
(en) Darby Bible Translation ·
As we have heard, so have we seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God doth establish it for ever. Selah. -
(en) New Living Translation ·
We had heard of the city’s glory,
but now we have seen it ourselves —
the city of the LORD of Heaven’s Armies.
It is the city of our God;
he will make it safe forever.
Interlude