Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 47) | (Псалмів 49) →

Переклад Куліша та Пулюя

New International Version

  • Пісня, псальма для синів Корея. В еликий Господь, достоєн великої слави в городї Бога нашого, на сьвятій горі його.
  • Psalm 48a

    A song. A psalm of the Sons of Korah.

    Great is the Lord, and most worthy of praise,
    in the city of our God, his holy mountain.
  • Стремить у воздух гора Сион, радість землї цїлої, на самій півночі город царя великого!
  • Beautiful in its loftiness,
    the joy of the whole earth,
    like the heights of Zaphonb is Mount Zion,
    the city of the Great King.
  • Бог живе в палатах їх, знають його там, як високу твердиню.
  • God is in her citadels;
    he has shown himself to be her fortress.
  • Ось бо зібрались царі; всї вони відступили.
  • When the kings joined forces,
    when they advanced together,
  • Побачили, тай сторопіли; затрівожились, втїкли, злякавшись.
  • they saw her and were astounded;
    they fled in terror.
  • Обняв їх там страх, злякались, як родюча жінка.
  • Trembling seized them there,
    pain like that of a woman in labor.
  • Бурею східною порозбивав єси кораблї Тарзийські.
  • You destroyed them like ships of Tarshish
    shattered by an east wind.
  • Як ми почули, так і бачили в городї Господа сил небесних, в городї Бога нашого: Бог укріпить його на віки.
  • As we have heard,
    so we have seen
    in the city of the Lord Almighty,
    in the city of our God:
    God makes her secure
    forever.c
  • Згадуємо, о Боже, про милосердє твоє, в серединї храму твого.
  • Within your temple, O God,
    we meditate on your unfailing love.
  • Як імя твоє, Боже, так і хвала твоя аж по край землї; правиця твоя повна справедливостї.
  • Like your name, O God,
    your praise reaches to the ends of the earth;
    your right hand is filled with righteousness.
  • Нехай веселиться гора Сионська, нехай зрадуються дочки Юди задля судів твоїх, Господи.
  • Mount Zion rejoices,
    the villages of Judah are glad
    because of your judgments.
  • Обійдїть кругом Сиона, окружіть його, і полїчіть башти його.
  • Walk about Zion, go around her,
    count her towers,
  • Огляньте добре оком його, перегляньте його палати, щоб ви росказали будучому поколїнню.
  • consider well her ramparts,
    view her citadels,
    that you may tell of them
    to the next generation.
  • Бо той Бог наш — Бог по віки! Він буде проводирем нашим аж до смерти.
  • For this God is our God for ever and ever;
    he will be our guide even to the end.

  • ← (Псалмів 47) | (Псалмів 49) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025