Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 47) | (Псалмів 49) →

Переклад Куліша та Пулюя

Синодальный перевод

  • Пісня, псальма для синів Корея. В еликий Господь, достоєн великої слави в городї Бога нашого, на сьвятій горі його.
  • Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.
  • Стремить у воздух гора Сион, радість землї цїлої, на самій півночі город царя великого!
  • Слушайте сие, все народы; внимайте сему, все живущие во вселенной, —
  • Бог живе в палатах їх, знають його там, як високу твердиню.
  • и простые и знатные, богатый, равно как бедный.
  • Ось бо зібрались царі; всї вони відступили.
  • Уста мои изрекут премудрость, и размышления сердца моего — знание.
  • Побачили, тай сторопіли; затрівожились, втїкли, злякавшись.
  • Приклоню ухо моё к притче, на гуслях открою загадку мою:
  • Обняв їх там страх, злякались, як родюча жінка.
  • «для чего бояться мне во дни бедствия, когда беззаконие путей моих окружит меня?»
  • Бурею східною порозбивав єси кораблї Тарзийські.
  • Надеющиеся на силы свои и хвалящиеся множеством богатства своего!
  • Як ми почули, так і бачили в городї Господа сил небесних, в городї Бога нашого: Бог укріпить його на віки.
  • человек никак не искупит брата своего и не даст Богу выкупа за него:
  • Згадуємо, о Боже, про милосердє твоє, в серединї храму твого.
  • дорога цена искупления души их, и не будет того вовек,
  • Як імя твоє, Боже, так і хвала твоя аж по край землї; правиця твоя повна справедливостї.
  • чтобы остался кто жить навсегда и не увидел могилы.
  • Нехай веселиться гора Сионська, нехай зрадуються дочки Юди задля судів твоїх, Господи.
  • Каждый видит, что и мудрые умирают, равно как и невежды и бессмысленные погибают и оставляют имущество своё другим.
  • Обійдїть кругом Сиона, окружіть його, і полїчіть башти його.
  • В мыслях у них, что домы их вечны и что жилища их в род и род, и земли свои они называют своими именами.
  • Огляньте добре оком його, перегляньте його палати, щоб ви росказали будучому поколїнню.
  • Но человек в чести не пребудет; он уподобится животным, которые погибают.
  • Бо той Бог наш — Бог по віки! Він буде проводирем нашим аж до смерти.
  • Этот путь их есть безумие их, хотя последующие за ними одобряют мнение их.

  • ← (Псалмів 47) | (Псалмів 49) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025