Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 5:4
-
Переклад Куліша та Пулюя
Ти бо єси Бог, що не любить беззаконня; перед тобою нема місця для лукавого.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
О Господи, удосвіта ти голос мій почуєш, удосвіта буду молитися до тебе й виглядати. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ти слухаєш, Господи, ра́нком мій голос, — ра́нком молитися буду до Тебе та буду чекати, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вранці Ти почуєш мій голос, — вдосвіта я стану перед Тобою, і [Ти зглянешся]. -
(ru) Синодальный перевод ·
Господи! рано услышь голос мой, — рано предстану пред Тобою и буду ожидать, -
(en) King James Bible ·
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee. -
(en) New International Version ·
For you are not a God who is pleased with wickedness;
with you, evil people are not welcome. -
(en) English Standard Version ·
For you are not a God who delights in wickedness;
evil may not dwell with you. -
(ru) Новый русский перевод ·
Утром, Господи, Ты услышишь мой голос,
утром предстану с мольбой перед Тобою
и замру в ожидании. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь, Тебе несу дары я по утрам. О помощи к Тебе взываю, и мои молитвы по утрам Ты слышишь. -
(en) New American Standard Bible ·
For You are not a God who takes pleasure in wickedness;
No evil dwells with You. -
(en) Darby Bible Translation ·
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness; evil shall not sojourn with thee. -
(en) New Living Translation ·
O God, you take no pleasure in wickedness;
you cannot tolerate the sins of the wicked.