Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
Проводиреві хора: на трубних. Псальма Давидова. Почуй, Господи, слова мої, зглянься на тугу мою.
            Прислухайсь голосу кликання мого, мій царю і Боже, бо до тебе молюся.
            Услышь слова мои, Господи, 
пойми стенания мои!
            пойми стенания мои!
Досьвіта почуєш, Господи, мій голос, досьвіта стану перед тобою, і дожидати му.
            Внемли крику о помощи, 
мой Царь и мой Бог,
ведь я молюсь Тебе.
            мой Царь и мой Бог,
ведь я молюсь Тебе.
Ти бо єси Бог, що не любить беззаконня; перед тобою нема місця для лукавого.
            Утром, Господи, Ты услышишь мой голос, 
утром предстану с мольбой перед Тобою
и замру в ожидании.
            утром предстану с мольбой перед Тобою
и замру в ожидании.
Не устоять бутні перед очима твоїми; ти ненавидиш усїх, що беззаконствують.
            Ты не Бог, желающий беззакония, 
зло не сможет с Тобой обитать.
            зло не сможет с Тобой обитать.
Ти погубиш людей льживих; кровожадним і лукавим мерзиться Господь.
            Надменные не устоят перед Тобой, 
всех делающих зло Ты ненавидишь.
            всех делающих зло Ты ненавидишь.
Я ж по великій милостї твоїй увійду в дім твій і поклонюся в страху твоїм у сьвятому храмі твоєму.
            Ты погубишь говорящих ложь; 
кровожадных и коварных гнушается Господь.
            кровожадных и коварных гнушается Господь.
Веди мене, Господи, правдою твоєю задля ворогів моїх; рівняй передо мною дорогу твою.
            Но я по великой милости Твоей 
войду в дом Твой,
поклонюсь в святом храме Твоем
в страхе перед Тобой.
            войду в дом Твой,
поклонюсь в святом храме Твоем
в страхе перед Тобой.
Бо нема правди в устах їх; серце їх пропасть, пелька в них роззявлений гріб; язики їх льстиві.
            Веди меня, Господи, в праведности Твоей 
из-за моих врагов;
путь Твой передо мной сделай прямым.
            из-за моих врагов;
путь Твой передо мной сделай прямым.
Суди їх, Боже; нехай вони пропадуть у зрадливих задумах своїх; відкинь їх задля множества переступів їх, бо вони встали проти тебе.
            Ведь ни одному слову из уст их верить нельзя, 
сердце их исполнено пагубы.
Гортань их — открытая могила,
языком своим они льстят.
            сердце их исполнено пагубы.
Гортань их — открытая могила,
языком своим они льстят.
І звеселяться всї, що вповають на тебе; вічно будуть радуватись, і ти будеш заступати їх; і будуть прославляти тебе люблячі імя твоє.
            Осуди их, Боже! 
Пусть падут из-за козней своих.
Из-за многих грехов их отвергни их,
ведь они против Тебя восстали.
            Пусть падут из-за козней своих.
Из-за многих грехов их отвергни их,
ведь они против Тебя восстали.