Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 50:5
- 
      
Переклад Куліша та Пулюя
Зберіть менї праведних моїх, що над жертвою приняли завіт мій. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
«Зберіть мені моїх побожних, які над жертвою союз зо мною учинили.» - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
бо свої беззако́ння я знаю, а мій гріх передо мною пості́йно. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо я знаю своє беззаконня, і мій гріх постійно переді мною. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда предо мною. - 
      
(en) King James Bible ·
Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice. - 
      
(en) New International Version ·
“Gather to me this consecrated people,
who made a covenant with me by sacrifice.” - 
      
(en) English Standard Version ·
“Gather to me my faithful ones,
who made a covenant with me by sacrifice!” - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
потому что я сознаю свои беззакония,
и грех мой всегда предо мной. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я сознаю все преступленья и жалкие свои грехи, о них я думаю всё время. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
“Gather My godly ones to Me,
Those who have made a covenant with Me by sacrifice.” - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
Gather unto me my godly ones, those that have made a covenant with me by sacrifice! - 
      
(en) New Living Translation ·
“Bring my faithful people to me —
those who made a covenant with me by giving sacrifices.”