Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 50:7
-
Переклад Куліша та Пулюя
Слухай, народе мій, я буду говорити; Ізраїлю, я буду сьвідчити проти тебе! Я Бог, твій Бог!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
«Слухай, народе мій, я буду говорити; Ізраїлю, я свідчитиму проти тебе: Я Бог, твій Бог. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Отож я в беззако́нні наро́джений, і в гріху́ зачала́ мене мати моя. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я ж народився в беззаконнях, — у гріхах моя мати мене зачала. -
(ru) Синодальный перевод ·
Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя. -
(en) King James Bible ·
Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God. -
(en) New International Version ·
“Listen, my people, and I will speak;
I will testify against you, Israel:
I am God, your God. -
(en) English Standard Version ·
“Hear, O my people, and I will speak;
O Israel, I will testify against you.
I am God, your God. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вот, грешником я родился,
грешным зачала меня моя мать. -
(en) New King James Version ·
“Hear, O My people, and I will speak,
O Israel, and I will testify against you;
I am God, your God! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я грешен был с рожденья, с момента самого зачатья. -
(en) New American Standard Bible ·
“Hear, O My people, and I will speak;
O Israel, I will testify against you;
I am God, your God. -
(en) Darby Bible Translation ·
Hear, my people, and I will speak; O Israel, and I will testify unto thee: I am God, thy God. -
(en) New Living Translation ·
“O my people, listen as I speak.
Here are my charges against you, O Israel:
I am God, your God!