Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 49) | (Псалмів 51) →

Переклад Куліша та Пулюя

Переклад Хоменка

  • Асафова псальма. В семогущий Бог, Господь, прорік і кликнув на землю від сходу сонця до його заходу.
  • Псалом. Асафа. Бог Господь прорік, покликав землю від сходу сонця до його заходу.
  • Із Сиона звершеної красоти засияв Бог.
  • З Сіону, досконалої краси, з'явився Бог у сяйві;
  • Бог наш прийде, і не буде мовчати; перед ним огонь пожираючий, кругом него сильна буря.
  • прийшов наш Бог і не буде мовчати Вогонь перед ним пожирає, навкруги ж нього бушує сильно буря.
  • Кличе він небо і землю на суд народу свого:
  • Він кличе згори небо й землю на суд народу свого:
  • Зберіть менї праведних моїх, що над жертвою приняли завіт мій.
  • «Зберіть мені моїх побожних, які над жертвою союз зо мною учинили.»
  • І небеса звіщають справедливість його; Бог бо сам суддя,
  • І небеса звістять його справедливість, бо сам Бог — дійсний суддя.
  • Слухай, народе мій, я буду говорити; Ізраїлю, я буду сьвідчити проти тебе! Я Бог, твій Бог!
  • «Слухай, народе мій, я буду говорити; Ізраїлю, я свідчитиму проти тебе: Я Бог, твій Бог.
  • Не за жертви твої буду тебе докоряти, нї за жертви всепалення; вони все передо мною.
  • Я не за жертви твої буду тобі докоряти бо всепалення твої передо мною завжди.
  • Не прийму телят із дому твого, козлів із отар твоїх
  • Не прийму я теляти з дому твого, ані козлів із твоєї кошари,
  • Бо моя вся зьвірина в дібровах, зьвірє на тисяч горах.
  • моя бо вся звірина у лісі, і тисячі тварин на моїх горах.
  • Знаю я усе птаство в горах, та й дичина по полях — моя.
  • Я знаю все небесне птаство, і що метушиться в полі, мені відоме.
  • Коли б я зголоднїв, нїчого б казати тобі; бо моя вселенна й достатки її.
  • Як зголоднію, не скажу тобі того; бо мій усесвіт і те, що його сповнює.
  • Хиба ж їм я мясо биків, і пю кров козлячу?
  • Чи ж то я їстиму биків м'ясо, чи кров козячу буду пити?
  • Жертвуй Богу хвалу, і віддай Всевишньому обіти твої!
  • Жертвуй Богові хвалу і віддай Всевишньому твої обіти.
  • І клич мене в день тїсноти; я визволю тебе, і ти прославиш мене.
  • І клич до мене за лихої години, я визволю тебе, і ти мене прославиш!»
  • До грішника ж говорить Бог: Чого ти говориш про устави мої, і носиш в устах твоїх завіт мій?
  • До грішника ж Бог каже: «І чого бо ти говориш про мої закони і союз мій у тебе з уст не сходить, —
  • Ти ж зненавидїв докір, і кинув слова мої позад себе.
  • ти, що науку ненавидиш і слова мої геть кинув позад себе?
  • Бачив ти злодїя, то й радо приставав до його, і з перелюбниками ти накладав;
  • Як бачив злодія, то приятелював із ним з перелюбцями водився.
  • Губам твоїм дав ти волю до злого, а язиком твоїм ковав зраду.
  • Губами твоїми пускався на лихе, а язик твій кує підступ.
  • Ти сидїв там і виговорював проти брата твого, ти кидав безчесть на сина матері твоєї.
  • Сідав і говорив на брата свого, на сина матері своєї пускав неславу.
  • Таке ти творив і я мовчав; ти думав, я рівня тобі. Я покараю тебе, і перед очі твої поставлю гріхи твої.
  • Таке ти коїш, а я б мав мовчати? Гадаєш, що я такий, як ти? Я докорю тобі, появлю це тобі перед очі.
  • Зрозумійте ж се, ви, що забули Бога, ато зловлю вас, і нїхто не спасе вас.
  • Збагніть це добре, ви, що забули Бога, щоб я не вхопив, так що нікому й було б рятувати.
  • Хто жертвує хвалу, прославляє мене, і хто справляє дорогу, тому дам побачити спасеннє Боже.
  • Хто жертвує хвалу, той мене прославляє; і хто по правді ходить, тому явлю я спасіння Боже.»

  • ← (Псалмів 49) | (Псалмів 51) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025