Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 53) | (Псалмів 55) →

Переклад Куліша та Пулюя

New Living Translation

  • Проводиреві хора: при струнах; наука Давида, коли прийшли Зифеї і сказали Саулові: Чи Давид не сховався між нами? Боже, імям твоїм спаси мене, і силою твоєю допоможи правдї моїй.
  • For the choir director: A psalma of David, regarding the time the Ziphites came and said to Saul, “We know where David is hiding.” To be accompanied by stringed instruments.

    Come with great power, O God, and rescue me!
    Defend me with your might.
  • Боже, почуй молитву мою, вислухай слова уст моїх!
  • Listen to my prayer, O God.
    Pay attention to my plea.
  • Бо чужі піднялись на мене, і розбишаки чигають на життє моє; не мають вони в серцї Бога.
  • For strangers are attacking me;
    violent people are trying to kill me.
    They care nothing for God.
    Interlude
  • Ось, Бог мій помічник; Господь між тими, що піддержують життє моє. Він відверне лихо на ворогів моїх; по правдї твоїй знищи їх!
  • But God is my helper.
    The Lord keeps me alive!
  • Радо принесу жертву тобі; прославлю імя твоє, Господи; благе бо є.
  • May the evil plans of my enemies be turned against them.
    Do as you promised and put an end to them.
  • Він бо вибавив мене з усякої біди; і на помсту ворогам моїм дивляться очі мої.
  • I will sacrifice a voluntary offering to you;
    I will praise your name, O LORD,
    for it is good.

  • ← (Псалмів 53) | (Псалмів 55) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025