Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 56) | (Псалмів 58) →

Переклад Куліша та Пулюя

King James Bible

  • Проводиреві хора: "Не пропадеш." Давидова памятна пісня, коли втїкав від Саула до печери. П омилуй мене, Боже, помилуй! Бо до тебе прибігає душа моя, і я сховаюсь під тїнню крил твоїх, поки перейде погибіль.
  • My Soul Takes Refuge in You

    {To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave.} Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
  • До Бога Всевишнього кличу, до Бога, що дає менї долю.
  • I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
  • Пішли з неба і спаси мене; осороми того, хто наважив на мене. Пішли, Боже, ласку твою і правду.
  • He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
  • Душа моя між левами: я лежу між людьми, огнем палающими, між синами людськими, котрих зуби — ратища і стріли, а язик їх меч гострий.
  • My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
  • Прослався, Боже, висше неба; по всїй землї слава твоя!
  • Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
  • Приготовили сїтку стопам моїм, похилилась душа моя; викопали яму передо мною, самі впали як раз до неї.
  • They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
  • Підкріпилось моє серце, Боже, серце моє підкріпилось! Заграю і засьпіваю псальми.
  • My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
  • Пробудися, славо моя! Пробудїтесь, гуслі і псалтиря! Розбуджу я зорю ранню.
  • Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
  • Буду прославляти тебе, Господи, між людьми; буду сьпівати тобі між народами.
  • I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
  • Бо звеличилась милість твоя до небес, і під облаки правда твоя.
  • For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
  • Прослався, Боже, висше неба! По всїй землї нехай буде слава твоя!
  • Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.

  • ← (Псалмів 56) | (Псалмів 58) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025