Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
English Standard Version
Проводиреві хора: "Не пропадеш!" Давидова памятна пісня. Ч и справдї говорить із вас справедливість, коли ви мовчите? Чи по правдї судите ви, сини людські?
Нї, ви творите в серцї несправедливе; насильствами рук ваших торгуєте на землї.
No, in your hearts you devise wrongs;
your hands deal out violence on earth.
your hands deal out violence on earth.
Почавши від матернього лона відступили беззаконники: блукають брехуни, як тілько зродила їх мати.
The wicked are estranged from the womb;
they go astray from birth, speaking lies.
they go astray from birth, speaking lies.
Отрута в них, як їдь у змиї, як в гадюки глухої, що зачиняє уші свої,
They have venom like the venom of a serpent,
like the deaf adder that stops its ear,
like the deaf adder that stops its ear,
Не слухає голосу знахаря-заклинателя, що добре знає замовляти.
so that it does not hear the voice of charmers
or of the cunning enchanter.
or of the cunning enchanter.
Потрощи, Боже, зуби в пелцї їх, виломи, Господи, левчукам челюсти їх.
O God, break the teeth in their mouths;
tear out the fangs of the young lions, O Lord!
tear out the fangs of the young lions, O Lord!
Нехай зчезнуть, як вода розлита! Коли пустить стріли свої, нехай йому отупіють!
Let them vanish like water that runs away;
when he aims his arrows, let them be blunted.
when he aims his arrows, let them be blunted.
Нехай будуть йому, як слимак, що лїзе, знемогаючи; бодай би вони, як недорід жіночий, нїколи не бачили сонця!
Let them be like the snail that dissolves into slime,
like the stillborn child who never sees the sun.
like the stillborn child who never sees the sun.
Перше нїм горшки ваші загріються, нехай вітер рознесе тернину, сьвіжу і горючу!
Зрадїє праведний, бачивши помсту; він скупає ноги свої в крові беззаконних.
The righteous will rejoice when he sees the vengeance;
he will bathe his feet in the blood of the wicked.
he will bathe his feet in the blood of the wicked.