Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 59:6
-
Переклад Куліша та Пулюя
Вечером вертають назад, виють, як собаки, і кругом обходять город.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Та ти, Господи сил, Бог Ізраїля! Встань на кару всіх народів, не пощади ні одного з віроломних. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ти дав пра́пора тим, хто боїться Тебе, щоб збирались вони перед правдою. Се́ла. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А тим, які Тебе бояться, Ти подав знак, щоб утікали від лука.
(Музична пауза). -
(ru) Синодальный перевод ·
Даруй боящимся Тебя знамя, чтобы они подняли его ради истины, -
(en) King James Bible ·
They return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city. -
(en) New International Version ·
They return at evening,
snarling like dogs,
and prowl about the city. -
(en) English Standard Version ·
Each evening they come back,
howling like dogs
and prowling about the city. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но для тех, кто Тебя боится,
поднял Ты знамя,
чтобы они, собравшись к нему,
стали для лука недосягаемы.124
Пауза -
(en) New King James Version ·
At evening they return,
They growl like a dog,
And go all around the city. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Для тех, кто Тебе верен, Ты знамя развернул, чтоб под укрытие они к нему бежали. Селах -
(en) New American Standard Bible ·
They return at evening, they howl like a dog,
And go around the city. -
(en) Darby Bible Translation ·
They return in the evening; they howl like a dog, and go round about the city: -
(en) New Living Translation ·
They come out at night,
snarling like vicious dogs
as they prowl the streets.