Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New King James Version
Проводиреві хора: "Не пропадеш!" Памятна пісня Давидова, як Саул післав стерегти дім його, щоб вбити його. В изволь мене від ворогів моїх, мій Боже! Оборони мене від тих, що встали проти мене.
Визволь мене від тих, що роблять беззаконнє, і спаси мене від кровожадних!
Deliver me from the workers of iniquity,
And save me from bloodthirsty men.
And save me from bloodthirsty men.
Ось бо вони чигають на душу мою; сильні збираються на мене не за переступ мій і не за гріх мій, Господи!
For look, they lie in wait for my life;
The mighty gather against me,
Not for my transgression nor for my sin, O Lord.
The mighty gather against me,
Not for my transgression nor for my sin, O Lord.
Без вини моєї збігаються і готовляться; встань на поміч менї й поглянь!
They run and prepare themselves through no fault of mine.
Awake to help me, and behold!
Awake to help me, and behold!
Встань, Господи, Боже сил небесних, Боже Ізраїлський, щоб побачити всї ті народи! Не пощади нї одного з тих невірних беззаконників!
Вечером вертають назад, виють, як собаки, і кругом обходять город.
At evening they return,
They growl like a dog,
And go all around the city.
They growl like a dog,
And go all around the city.
Ось, губами своїми верзяють, мечі в устах їх, бо, думають вони, хто почує?
Indeed, they belch with their mouth;
Swords are in their lips;
For they say, “Who hears?”
Swords are in their lips;
For they say, “Who hears?”
А ти, Господи, посьмієшся над ними, осоромиш всї народи.
Сило моя! До тебе я обертаюсь, ти бо прибіжище моє.
Бог милосердний на зустріч менї вийде; Бог дасть менї втїху над ворогами моїми.
Не повбивай їх, щоб не забув народ мій! Розсип їх потугою своєю, і притисни їх, Господи, защитнику наш!
Do not slay them, lest my people forget;
Scatter them by Your power,
And bring them down,
O Lord our shield.
Scatter them by Your power,
And bring them down,
O Lord our shield.
За гріхи губ їх, за слова уст їх, нехай спіймаються в гординї своїй, і за проклони і за брехню, котру росказують.
For the sin of their mouth and the words of their lips,
Let them even be taken in their pride,
And for the cursing and lying which they speak.
Let them even be taken in their pride,
And for the cursing and lying which they speak.
Зроби конець в яростї, зроби конець, щоб їх більш не було, щоб пізнали, що Бог править над родом Якова аж по край землї.
Consume them in wrath, consume them,
That they may not be;
And let them know that God rules in Jacob
To the ends of the earth. Selah
That they may not be;
And let them know that God rules in Jacob
To the ends of the earth. Selah
А вечером нехай вертають назад, нехай виють, як собаки, і кругом города ходять.
And at evening they return,
They growl like a dog,
And go all around the city.
They growl like a dog,
And go all around the city.
Нехай шляються за їдою, і неситі ночують.
А я про силу твою буду сьпівати, і вранцї прославляти благость твою; ти бо був великою зашитою моєю, і прибіжищем в день тїсноти моєї.
But I will sing of Your power;
Yes, I will sing aloud of Your mercy in the morning;
For You have been my defense
And refuge in the day of my trouble.
Yes, I will sing aloud of Your mercy in the morning;
For You have been my defense
And refuge in the day of my trouble.