Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 5) | (Псалмів 7) →

Переклад Куліша та Пулюя

English Standard Version

  • Проводиреві хора: на восьмиструнних. Псальма Давидова. Господи, не суди мене в гнїві твоїм, і не карай мене в яростї твоїй.
  • O Lord, Deliver My Life

    To the choirmaster: with stringed instruments; according to The Sheminith.a A Psalm of David.

    O Lord, rebuke me not in your anger,
    nor discipline me in your wrath.
  • Помилуй мене, Господи! бо я немочен; вилїчи мене, Господи, бо стревожились костї мої.
  • Be gracious to me, O Lord, for I am languishing;
    heal me, O Lord, for my bones are troubled.
  • І душа моя вельми злякалась. Ти ж, Господи, докіль?
  • My soul also is greatly troubled.
    But you, O Lord — how long?
  • Зглянься, Господи, вирятуй душу мою, спаси мене ради милостї твоєї.
  • Turn, O Lord, deliver my life;
    save me for the sake of your steadfast love.
  • Бо після смерти нїхто не споминати ме тебе; а в гробі хто возхвалить тебе?
  • For in death there is no remembrance of you;
    in Sheol who will give you praise?
  • Я втомився від зітхання мого; кожну ніч умиваю ложе моє, сльозами моїми обливаю постїль мою.
  • I am weary with my moaning;
    every night I flood my bed with tears;
    I drench my couch with my weeping.
  • Лице моє запалось од смутку, й постарілось задля всїх ворогів моїх.
  • My eye wastes away because of grief;
    it grows weak because of all my foes.
  • Відступіть геть від мене, всї дїлаючі беззаконнє! Бо Господь почув голос плачу мого.
  • Depart from me, all you workers of evil,
    for the Lord has heard the sound of my weeping.
  • Почув Господь моленнє моє; Господь прийме молитву мою.
  • The Lord has heard my plea;
    the Lord accepts my prayer.
  • Всїх ворогів моїх побьє соромом, і поразить їх: всї вони обернуться, і притьмом будуть осоромлені.
  • All my enemies shall be ashamed and greatly troubled;
    they shall turn back and be put to shame in a moment.

  • ← (Псалмів 5) | (Псалмів 7) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025