Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Турконяка
Проводиреві хора: на восьмиструнних. Псальма Давидова. Господи, не суди мене в гнїві твоїм, і не карай мене в яростї твоїй.
            На закінчення між піснями — для восьмої. Псалом Давида.
            Помилуй мене, Господи! бо я немочен; вилїчи мене, Господи, бо стревожились костї мої.
            Господи, не карай мене у Своєму гніві, не картай мене, коли Ти обурений.
            І душа моя вельми злякалась. Ти ж, Господи, докіль?
            Помилуй мене, Господи, бо я безсилий. Зціли мене, Господи, бо мої кості здригаються,
            Зглянься, Господи, вирятуй душу мою, спаси мене ради милостї твоєї.
            і душа моя дуже занепокоєна. А Ти, Господи, доки ще?
            Бо після смерти нїхто не споминати ме тебе; а в гробі хто возхвалить тебе?
            Повернися, Господи, визволи мою душу, спаси мене задля Свого милосердя.
            Я втомився від зітхання мого; кожну ніч умиваю ложе моє, сльозами моїми обливаю постїль мою.
            Адже в смерті немає того, хто пам’ятає про Тебе! І в аді хто Тебе прославлятиме?
            Лице моє запалось од смутку, й постарілось задля всїх ворогів моїх.
            Я стомився від свого стогону; щоночі ставатиме мокрим ліжко моє, — своїми сльозами я обливатиму постіль свою.
            Відступіть геть від мене, всї дїлаючі беззаконнє! Бо Господь почув голос плачу мого.
            Моє око здригнулося від гніву, я зістарівся через усіх своїх ворогів.
            Почув Господь моленнє моє; Господь прийме молитву мою.
            Відступіть від мене всі ті, які чините беззаконня, бо Господь прислухався до голосу мого ридання,