Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Турконяка
Проводиреві хора: на восьмиструнних. Псальма Давидова. Господи, не суди мене в гнїві твоїм, і не карай мене в яростї твоїй.
На закінчення між піснями — для восьмої. Псалом Давида.
Помилуй мене, Господи! бо я немочен; вилїчи мене, Господи, бо стревожились костї мої.
Господи, не карай мене у Своєму гніві, не картай мене, коли Ти обурений.
І душа моя вельми злякалась. Ти ж, Господи, докіль?
Помилуй мене, Господи, бо я безсилий. Зціли мене, Господи, бо мої кості здригаються,
Зглянься, Господи, вирятуй душу мою, спаси мене ради милостї твоєї.
і душа моя дуже занепокоєна. А Ти, Господи, доки ще?
Бо після смерти нїхто не споминати ме тебе; а в гробі хто возхвалить тебе?
Повернися, Господи, визволи мою душу, спаси мене задля Свого милосердя.
Я втомився від зітхання мого; кожну ніч умиваю ложе моє, сльозами моїми обливаю постїль мою.
Адже в смерті немає того, хто пам’ятає про Тебе! І в аді хто Тебе прославлятиме?
Лице моє запалось од смутку, й постарілось задля всїх ворогів моїх.
Я стомився від свого стогону; щоночі ставатиме мокрим ліжко моє, — своїми сльозами я обливатиму постіль свою.
Відступіть геть від мене, всї дїлаючі беззаконнє! Бо Господь почув голос плачу мого.
Моє око здригнулося від гніву, я зістарівся через усіх своїх ворогів.
Почув Господь моленнє моє; Господь прийме молитву мою.
Відступіть від мене всі ті, які чините беззаконня, бо Господь прислухався до голосу мого ридання,