Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 5) | (Псалмів 7) →

Переклад Куліша та Пулюя

Переклад Турконяка

  • Проводиреві хора: на восьмиструнних. Псальма Давидова. Господи, не суди мене в гнїві твоїм, і не карай мене в яростї твоїй.
  • На закінчення між піснями — для восьмої. Псалом Давида.
  • Помилуй мене, Господи! бо я немочен; вилїчи мене, Господи, бо стревожились костї мої.
  • Господи, не карай мене у Своєму гніві, не картай мене, коли Ти обурений.
  • І душа моя вельми злякалась. Ти ж, Господи, докіль?
  • Помилуй мене, Господи, бо я безсилий. Зціли мене, Господи, бо мої кості здригаються,
  • Зглянься, Господи, вирятуй душу мою, спаси мене ради милостї твоєї.
  • і душа моя дуже занепокоєна. А Ти, Господи, доки ще?
  • Бо після смерти нїхто не споминати ме тебе; а в гробі хто возхвалить тебе?
  • Повернися, Господи, визволи мою душу, спаси мене задля Свого милосердя.
  • Я втомився від зітхання мого; кожну ніч умиваю ложе моє, сльозами моїми обливаю постїль мою.
  • Адже в смерті немає того, хто пам’ятає про Тебе! І в аді хто Тебе прославлятиме?
  • Лице моє запалось од смутку, й постарілось задля всїх ворогів моїх.
  • Я стомився від свого стогону; щоночі ставатиме мокрим ліжко моє, — своїми сльозами я обливатиму постіль свою.
  • Відступіть геть від мене, всї дїлаючі беззаконнє! Бо Господь почув голос плачу мого.
  • Моє око здригнулося від гніву, я зістарівся через усіх своїх ворогів.
  • Почув Господь моленнє моє; Господь прийме молитву мою.
  • Відступіть від мене всі ті, які чините беззаконня, бо Господь прислухався до голосу мого ридання,
  • Всїх ворогів моїх побьє соромом, і поразить їх: всї вони обернуться, і притьмом будуть осоромлені.
  • Господь почув моє благання, і Господь прийняв молитву мою.

  • ← (Псалмів 5) | (Псалмів 7) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025