Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 59) | (Псалмів 61) →

Переклад Куліша та Пулюя

New King James Version

  • Проводиреві хора: На Шушан-Едут; памятна пісня Давидова, в науку,
  • Urgent Prayer for the Restored Favor of God

    To the Chief Musician. Set to [a]“Lily of the Testimony.” A Michtam of David. For teaching. When he fought against Mesopotamia and Syria of Zobah, and Joab returned and killed twelve thousand Edomites in the Valley of Salt.

    O God, You have cast us off;
    You have broken us down;
    You have been displeased;
    Oh, restore us again!
  • як він воював з Сирийцями в Мезопотамії і з Сирийцями Зобанськими, і Йоаб, вернувшись, побив Едоміїв на Соляній долинї, двайцять тисяч люда.
  • You have made the earth tremble;
    You have broken it;
    Heal its breaches, for it is shaking.
  • Боже, ти покинув нас, розсипав нас, розгнївившись; приверни нам ласку твою!
  • You have shown Your people hard things;
    You have made us drink the wine of [b]confusion.
  • Ти потряс землею, і вона порозпадалась; сцїли щелини її, бо вона хитається!
  • You have given a banner to those who fear You,
    That it may be displayed because of the truth. Selah
  • Ти дав народові твому зазнати гіркої долї, напоїв нас вином, забиваючим памороки.
  • That Your beloved may be delivered,
    Save with Your right hand, and hear me.
  • Ти дав прапора боячимся тебе, щоб вони піднялись задля правди.
  • God has spoken in His holiness:
    “I will rejoice;
    I will divide Shechem
    And measure out the Valley of Succoth.
  • Щоб спаслись любі твої, борони правицею твоєю і вислухай нас!
  • Gilead is Mine, and Manasseh is Mine;
    Ephraim also is the [c]helmet for My head;
    Judah is My lawgiver.
  • Бог сказав у сьвятостї своїй: возрадуюся і роздїлю Сихему, і розміряю долину Сукот.
  • Moab is My washpot;
    Over Edom I will cast My shoe;
    Philistia, shout in triumph because of Me.”
  • Мій Галаад, мій Манас, і Ефрем твердиня голови моєї; Юда скептро моє.
  • Who will bring me to the strong city?
    Who will lead me to Edom?
  • Моаб чаша моя вмивальна; на Едому кину сандали мої; Филистемська земле, ликуй передо мною!
  • Is it not You, O God, who cast us off?
    And You, O God, who did not go out with our armies?
  • Хто проведе мене до города утвердженого, хто проведе мене аж до Едома?
  • Give us help from trouble,
    For the help of man is useless.
  • Хиба не ти, Боже, що відкинув нас, хиба не вийдеш, Боже, з нашими військами?
  • Through God we will do valiantly,
    For it is He who shall tread down our enemies.

  • ← (Псалмів 59) | (Псалмів 61) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025