Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
Проводиреві хора: На Шушан-Едут; памятна пісня Давидова, в науку,
            як він воював з Сирийцями в Мезопотамії і з Сирийцями Зобанськими, і Йоаб, вернувшись, побив Едоміїв на Соляній долинї, двайцять тисяч люда.
            Боже, услышь мой крик, 
внемли молитве моей!
            внемли молитве моей!
Боже, ти покинув нас, розсипав нас, розгнївившись; приверни нам ласку твою!
            С края земли я к Тебе взываю; 
сердце мое в унынии.
Возведи меня на скалу, которая мне недоступна,
            сердце мое в унынии.
Возведи меня на скалу, которая мне недоступна,
Ти потряс землею, і вона порозпадалась; сцїли щелини її, бо вона хитається!
            ведь Ты — прибежище мое, 
крепкая башня от врага.
            крепкая башня от врага.
Ти дав народові твому зазнати гіркої долї, напоїв нас вином, забиваючим памороки.
            Да живу я вечно в жилище Твоем 
и под кровом крыльев Твоих покоюсь.
Пауза
            и под кровом крыльев Твоих покоюсь.
Пауза
Ти дав прапора боячимся тебе, щоб вони піднялись задля правди.
            Ты услышал, Боже, мои обеты; 
Ты дал мне наследие тех, кто боится Твоего имени.
            Ты дал мне наследие тех, кто боится Твоего имени.
Щоб спаслись любі твої, борони правицею твоєю і вислухай нас!
            Умножь дни жизни царя, 
продли его годы из поколения в поколение.
            продли его годы из поколения в поколение.
Бог сказав у сьвятостї своїй: возрадуюся і роздїлю Сихему, і розміряю долину Сукот.
            Да восседает он вечно перед Богом; 
сохрани его Своей милостью и истиной.
            сохрани его Своей милостью и истиной.