Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
Проводиреві хора: На Шушан-Едут; памятна пісня Давидова, в науку,
як він воював з Сирийцями в Мезопотамії і з Сирийцями Зобанськими, і Йоаб, вернувшись, побив Едоміїв на Соляній долинї, двайцять тисяч люда.
Боже, услышь мой крик,
внемли молитве моей!
внемли молитве моей!
Боже, ти покинув нас, розсипав нас, розгнївившись; приверни нам ласку твою!
С края земли я к Тебе взываю;
сердце мое в унынии.
Возведи меня на скалу, которая мне недоступна,
сердце мое в унынии.
Возведи меня на скалу, которая мне недоступна,
Ти потряс землею, і вона порозпадалась; сцїли щелини її, бо вона хитається!
ведь Ты — прибежище мое,
крепкая башня от врага.
крепкая башня от врага.
Ти дав народові твому зазнати гіркої долї, напоїв нас вином, забиваючим памороки.
Да живу я вечно в жилище Твоем
и под кровом крыльев Твоих покоюсь.
Пауза
и под кровом крыльев Твоих покоюсь.
Пауза
Ти дав прапора боячимся тебе, щоб вони піднялись задля правди.
Ты услышал, Боже, мои обеты;
Ты дал мне наследие тех, кто боится Твоего имени.
Ты дал мне наследие тех, кто боится Твоего имени.
Щоб спаслись любі твої, борони правицею твоєю і вислухай нас!
Умножь дни жизни царя,
продли его годы из поколения в поколение.
продли его годы из поколения в поколение.
Бог сказав у сьвятостї своїй: возрадуюся і роздїлю Сихему, і розміряю долину Сукот.
Да восседает он вечно перед Богом;
сохрани его Своей милостью и истиной.
сохрани его Своей милостью и истиной.