Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Хоменка
Проводиреві хора: На Шушан-Едут; памятна пісня Давидова, в науку,
Провідникові хору. На мелодію «Лілея закону». Міхтам. Давида. Для вивчення.
як він воював з Сирийцями в Мезопотамії і з Сирийцями Зобанськими, і Йоаб, вернувшись, побив Едоміїв на Соляній долинї, двайцять тисяч люда.
Як він рушив був на Арам-Нагараїм, і на Арам-Цову й як Йоав, повернувшись, розгромив Едома у Соляній Долині: 12 000 чоловік.
Боже, ти покинув нас, розсипав нас, розгнївившись; приверни нам ласку твою!
Боже ти нас відкинув, ти розбив нас, розгнівався; постав нас знову на ноги!
Ти потряс землею, і вона порозпадалась; сцїли щелини її, бо вона хитається!
Ти потряс землю, розколов її; зціли її щілини вона бо захиталась.
Ти дав народові твому зазнати гіркої долї, напоїв нас вином, забиваючим памороки.
Ти дав народові твоєму зазнати гіркої долі, вином, що забиває памороки, напоїв нас.
Ти дав прапора боячимся тебе, щоб вони піднялись задля правди.
Тим що тебе бояться, дав ти знамено, щоб могли втекти від лука.
Щоб спаслись любі твої, борони правицею твоєю і вислухай нас!
Щоб твої улюблені спаслися, допоможи десницею твоєю і вислухай нас.
Бог сказав у сьвятостї своїй: возрадуюся і роздїлю Сихему, і розміряю долину Сукот.
Бог мовив у своїй святині: «Возрадуюся, розділю Сихем, розміряю Суккот-долину.
Мій Галаад, мій Манас, і Ефрем твердиня голови моєї; Юда скептро моє.
Мій Гілеад, мій Манассія, і Ефраїм — шолом голови моєї, Юда — моє берло.
Моаб чаша моя вмивальна; на Едому кину сандали мої; Филистемська земле, ликуй передо мною!
Моав — мій умивальний посуд; на Едома сандалом моїм кину, над Філістимлянською землею я возликую.»
Хто проведе мене до города утвердженого, хто проведе мене аж до Едома?
Хто приведе мене до города твердині? Хто приведе мене аж до Едому?
Хиба не ти, Боже, що відкинув нас, хиба не вийдеш, Боже, з нашими військами?
Чи ж не ти, Боже, що відкинув нас, і що не виходиш, Боже, з нашими військами?
Пішли нам поміч в тїснотї! Марна надїя на людську защиту.
Пошли нам допомогу на гнобителя, бо марна людська допомога.