Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 60) | (Псалмів 62) →

Переклад Куліша та Пулюя

New International Version

  • Проводиреві хора: при струнах; Давидова. Почуй Боже просьбу мою, вислухай молитву мою!
  • Psalm 61a

    For the director of music. With stringed instruments. Of David.

    Hear my cry, O God;
    listen to my prayer.
  • З кінця землї взиваю до тебе, бо серце моє ниє; ти виведеш мене на скелю, що за висока для мене.
  • From the ends of the earth I call to you,
    I call as my heart grows faint;
    lead me to the rock that is higher than I.
  • Ти бо був прибіжище моє, сильна защита від ворога.
  • For you have been my refuge,
    a strong tower against the foe.
  • Дай менї жити в шатрі твоїм по віки, знайти притулок під покровом крил твоїх.
  • I long to dwell in your tent forever
    and take refuge in the shelter of your wings.b
  • Бо ти, Боже, вислухав обітницї мої, дав менї наслїддє тих, що бояться імени твого.
  • For you, God, have heard my vows;
    you have given me the heritage of those who fear your name.
  • Причини, Боже, днї до днїв цареві; лїта його з роду в рід.
  • Increase the days of the king’s life,
    his years for many generations.
  • Нехай буде він вічно перед лицем Божим. Даруй ласку і правду, щоб стерегли його.
  • May he be enthroned in God’s presence forever;
    appoint your love and faithfulness to protect him.
  • Так прославляти му імя твоє по віки, сповняючи день в день обітницї мої.
  • Then I will ever sing in praise of your name
    and fulfill my vows day after day.

  • ← (Псалмів 60) | (Псалмів 62) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025