Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 62:1
- 
      
Переклад Куліша та Пулюя
Проводиреві хора: про Ідутуна; псальма Давидова. Т ілько на Бога вповає тихо душа моя, від него моє спасеннє. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Провідникові хору. Для Ідутуна. Псалом. Давида. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Псалом Давидів, коли був він у пустині юдейській. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Псалом Давида, коли він перебував у Юдейській пустелі. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Псалом Давида, когда он был в пустыне Иудейской. - 
      
(en) King James Bible ·
Waiting on God
{To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David.} Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation. - 
      
(en) English Standard Version ·
My Soul Waits for God Alone
To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of David.
For God alone my soul waits in silence;
from him comes my salvation. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Псалом Давида, когда он был в Иудейской пустыне.130  - 
      
(en) New King James Version ·
A Calm Resolve to Wait for the Salvation of God
To the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm of David.
Truly my soul silently waits for God;
From Him comes my salvation. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Песнь Давида, когда он был в пустыне Иудейской. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
My soul waits in silence for God only;
From Him is my salvation. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
Waiting on God
{To the chief Musician. On Jeduthun. A Psalm of David.} Upon God alone doth my soul rest peacefully; from him is my salvation. - 
      
(en) New Living Translation ·
For Jeduthun, the choir director: A psalm of David.
I wait quietly before God,
for my victory comes from him.