Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Огієнка
Проводиреві хора: про Ідутуна; псальма Давидова. Т ілько на Бога вповає тихо душа моя, від него моє спасеннє.
Псалом Давидів, коли був він у пустині юдейській.
Він тілько моя скеля, моя защита, моя висока твердиня; не захитаюсь нї трохи.
Боже — Ти Бог мій, я шукаю від ра́ння Тебе, душа моя пра́гне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пусте́льній і ви́мученій без води.
Доки будете нападати на чоловіка? Всї термосите його, як стїну похилившуюся, як той мур надломаний.
Я так пригляда́вся до Тебе в святині, щоб бачити силу Твою й Твою славу, —
Нараджуються вони тілько, як би з висоти звалити його; брехнею вони радїють; устами своїми благословляють, а в серцї своїм проклинають.
ліпша бо милість Твоя над життя, й мої уста Тебе прославля́ють!
На одного Бога вповай, душе моя! Бо на него надїя моя.
Так я буду в житті своїм благословля́ти Тебе, ради Йме́ння Твого́ буду руки свої підіймати!
Тілько він є моя скеля, моя защита, моя висока твердиня; я не захитаюсь.
Наси́чується, ніби лоєм і товщем, душа моя, а уста́ мої хвалять губа́ми співни́ми.
В Бозї моє спасеннє і моя слава; сильна моя скеля, моє прибіжище в Бозї.
Як згадаю Тебе на посте́лі своїй, розмишля́ю про Тебе в сторо́жах нічни́х:
Вповай, народе, на него по всякий час! Виливайте перед ним серця ваші!
що став Ти на поміч для мене, в тіні́ ж Твоїх крил я співатиму!
Сама марнота сини людські, сама брехня, сини чоловічі; на терезах вони йдуть у гору скорше, як пара
Пригорну́лась до Тебе душа моя, прави́ця Твоя підпирає мене.
Не вповайте на здирство, і не надїйтесь марно на грабіж! Коли росте багацтво, не прилягайте до него серцем вашим!
Вороги ж мою душу шукають для згуби, — нехай западу́ться до спо́ду землі,
Раз сказав Бог, двічі чув я се, що сила в Бога.
нехай помордо́вані бу́дуть мече́м, бодай стали шака́лам пожи́вою!