Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Cовременный перевод WBTC
Проводиреві хора: про Ідутуна; псальма Давидова. Т ілько на Бога вповає тихо душа моя, від него моє спасеннє.
Песнь Давида, когда он был в пустыне Иудейской.
Він тілько моя скеля, моя защита, моя висока твердиня; не захитаюсь нї трохи.
Боже, Тебя я ищу душою и телом, я жажду Тебя, как сухая земля — воды.
Доки будете нападати на чоловіка? Всї термосите його, як стїну похилившуюся, як той мур надломаний.
Я видел во храме Твоём и силу Твою, и славу.
Нараджуються вони тілько, як би з висоти звалити його; брехнею вони радїють; устами своїми благословляють, а в серцї своїм проклинають.
Уста мои будут славить Тебя, любовь Твоя — больше жизни.
На одного Бога вповай, душе моя! Бо на него надїя моя.
Пока я живу — буду славить Тебя, во имя Твоё к небу руки воздену.
Тілько він є моя скеля, моя защита, моя висока твердиня; я не захитаюсь.
Насытится сердце, как лучшими яствами, — Тобой, Ты всегда на поющих устах.
В Бозї моє спасеннє і моя слава; сильна моя скеля, моє прибіжище в Бозї.
В ночные часы о Тебе мои мысли, на ложе моём вспоминаю Тебя.
Вповай, народе, на него по всякий час! Виливайте перед ним серця ваші!
В тени Твоих крыльев Тебя восхваляю, Ты — помощь моя.
Сама марнота сини людські, сама брехня, сини чоловічі; на терезах вони йдуть у гору скорше, як пара
Душа к Тебе льнёт, Ты правой рукою поддерживаешь меня.
Не вповайте на здирство, і не надїйтесь марно на грабіж! Коли росте багацтво, не прилягайте до него серцем вашим!
В подземную тьму провалятся все, кто ищет жизни моей.
Раз сказав Бог, двічі чув я се, що сила в Бога.
Мечу они преданы будут, и станут пищей шакалам.