Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 63) | (Псалмів 65) →

Переклад Куліша та Пулюя

Darby Bible Translation

  • Проводиреві хора: псальма Давидова. Почуй, Боже, голос падкування мого! Від страху ворога защити життє моє!
  • The Hurtful Tongue

    {To the chief Musician. A Psalm of David.} Hear, O God, my voice in my plaint; preserve my life from fear of the enemy:
  • Захисти мене від тайних змовин злочинників, від збіговиска тих, що творять беззаконнє!
  • Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumultuous crowd of the workers of iniquity,
  • Котрі вигострили, як меча, язик свій, приготовили, як стрілу, гірке слово.
  • Who have sharpened their tongue like a sword, [and] have aimed their arrow, a bitter word;
  • Щоб із закутка стріляти на безвинного; нечайно стріляють на него, і не бояться.
  • That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
  • Додають собі охоти до злого; радяться, як тайно заставити сїла; вони кажуть: Хто бачити ме їх?
  • They encourage themselves in an evil matter, they concert to hide snares; they say, Who will see them?
  • Видумують лиха: Ми приготовили, що задумали; заховали тайну глибоко в серцї.
  • They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one's inward [thought] and heart is deep.
  • Але ж Бог стрілить на них; нараз — стріла, і бачать вони рани свої.
  • But God will shoot an arrow at them: suddenly are they wounded;
  • І язик їх зробить заколот між ними; хто погляне на них, похитає головою.
  • By their own tongue they are made to fall over one another: all that see them shall flee away.
  • І побояться люде, звістять про дїла Божі, пізнають дїло рук його.
  • And all men shall fear, and shall declare God's doing; and they shall wisely consider his work.
  • Праведний зрадується в Господї, і буде вповати на него, і будуть хвалитись всї праві серцем.
  • The righteous shall rejoice in Jehovah, and trust in him; and all the upright in heart shall glory.

  • ← (Псалмів 63) | (Псалмів 65) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025