Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 63) | (Псалмів 65) →

Переклад Куліша та Пулюя

New American Standard Bible

  • Проводиреві хора: псальма Давидова. Почуй, Боже, голос падкування мого! Від страху ворога защити життє моє!
  • Hear my voice, O God, in my complaint;
    Preserve my life from dread of the enemy.
  • Захисти мене від тайних змовин злочинників, від збіговиска тих, що творять беззаконнє!
  • Hide me from the secret counsel of evildoers,
    From the tumult of those who do iniquity,
  • Котрі вигострили, як меча, язик свій, приготовили, як стрілу, гірке слово.
  • Who have sharpened their tongue like a sword.
    They aimed bitter speech as their arrow,
  • Щоб із закутка стріляти на безвинного; нечайно стріляють на него, і не бояться.
  • To shoot from concealment at the blameless;
    Suddenly they shoot at him, and do not fear.
  • Додають собі охоти до злого; радяться, як тайно заставити сїла; вони кажуть: Хто бачити ме їх?
  • They hold fast to themselves an evil purpose;
    They talk of laying snares secretly;
    They say, “Who can see them?”
  • Видумують лиха: Ми приготовили, що задумали; заховали тайну глибоко в серцї.
  • They devise injustices, saying,
    “We are ready with a well-conceived plot”;
    For the inward thought and the heart of a man are deep.
  • Але ж Бог стрілить на них; нараз — стріла, і бачать вони рани свої.
  • But God will shoot at them with an arrow;
    Suddenly they will be wounded.
  • І язик їх зробить заколот між ними; хто погляне на них, похитає головою.
  • So they will make him stumble;
    Their own tongue is against them;
    All who see them will shake the head.
  • І побояться люде, звістять про дїла Божі, пізнають дїло рук його.
  • Then all men will fear,
    And they will declare the work of God,
    And will consider what He has done.
  • Праведний зрадується в Господї, і буде вповати на него, і будуть хвалитись всї праві серцем.
  • The righteous man will be glad in the LORD and will take refuge in Him;
    And all the upright in heart will glory.

  • ← (Псалмів 63) | (Псалмів 65) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025