Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New International Version
Проводиреві хора: псальма Давидова. Почуй, Боже, голос падкування мого! Від страху ворога защити життє моє!
Захисти мене від тайних змовин злочинників, від збіговиска тих, що творять беззаконнє!
Hide me from the conspiracy of the wicked,
from the plots of evildoers.
from the plots of evildoers.
Котрі вигострили, як меча, язик свій, приготовили, як стрілу, гірке слово.
They sharpen their tongues like swords
and aim cruel words like deadly arrows.
and aim cruel words like deadly arrows.
Щоб із закутка стріляти на безвинного; нечайно стріляють на него, і не бояться.
They shoot from ambush at the innocent;
they shoot suddenly, without fear.
they shoot suddenly, without fear.
Додають собі охоти до злого; радяться, як тайно заставити сїла; вони кажуть: Хто бачити ме їх?
Видумують лиха: Ми приготовили, що задумали; заховали тайну глибоко в серцї.
They plot injustice and say,
“We have devised a perfect plan!”
Surely the human mind and heart are cunning.
“We have devised a perfect plan!”
Surely the human mind and heart are cunning.
Але ж Бог стрілить на них; нараз — стріла, і бачать вони рани свої.
But God will shoot them with his arrows;
they will suddenly be struck down.
they will suddenly be struck down.
І язик їх зробить заколот між ними; хто погляне на них, похитає головою.
He will turn their own tongues against them
and bring them to ruin;
all who see them will shake their heads in scorn.
and bring them to ruin;
all who see them will shake their heads in scorn.
І побояться люде, звістять про дїла Божі, пізнають дїло рук його.
All people will fear;
they will proclaim the works of God
and ponder what he has done.
they will proclaim the works of God
and ponder what he has done.