Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 65) | (Псалмів 67) →

Переклад Куліша та Пулюя

New American Standard Bible

  • Проводиреві хора: пісня, псальма. Воскликнїте Господеві, всї на землї!
  • Shout joyfully to God, all the earth;
  • Сьпівайте славу імені його, звеличіть хвалу його!
  • Sing the glory of His name;
    Make His praise glorious.
  • Кажіть Богові: як страшні дїла твої! Задля великої сили твоєї піддаються тобі вороги твої, піддобруючись.
  • Say to God, “How awesome are Your works!
    Because of the greatness of Your power Your enemies will give feigned obedience to You.
  • Цїла земля поклониться тобі, і сьпівати ме псальми; вона сьпівати ме імені твому.
  • “All the earth will worship You,
    And will sing praises to You;
    They will sing praises to Your name.”
    Selah.
    Come and see the works of God,
    Who is awesome in His deeds toward the sons of men.
    He turned the sea into dry land;
    They passed through the river on foot;
    There let us rejoice in Him!
    He rules by His might forever;
    His eyes keep watch on the nations;
    Let not the rebellious exalt themselves.
    Selah.
    Bless our God, O peoples,
    And sound His praise abroad,
    Who keeps us in life
    And does not allow our feet to slip.
    For You have tried us, O God;
    You have refined us as silver is refined.
    You brought us into the net;
    You laid an oppressive burden upon our loins.
    You made men ride over our heads;
    We went through fire and through water,
    Yet You brought us out into a place of abundance.
    I shall come into Your house with burnt offerings;
    I shall pay You my vows,
    Which my lips uttered
    And my mouth spoke when I was in distress.
    I shall offer to You burnt offerings of fat beasts,
    With the smoke of rams;
    I shall make an offering of bulls with male goats.
    Selah.
    Come and hear, all who fear God,
    And I will tell of what He has done for my soul.
    I cried to Him with my mouth,
    And He was extolled with my tongue.
    If I regard wickedness in my heart,
    The Lord will not hear;
    But certainly God has heard;
    He has given heed to the voice of my prayer.
    Blessed be God,
    Who has not turned away my prayer
    Nor His lovingkindness from me.
    Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

    Psalms, 66 psalm. New American Standard Bible.

    Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
  • Прийдїть і погляньте на дїла Божі! Страшний він в дїлах проти синів людських.
  • Come and see the works of God,
    Who is awesome in His deeds toward the sons of men.
  • Він обернув море в сушу, пішки перейшли вони ріку; там ми радувались о нїм.
  • He turned the sea into dry land;
    They passed through the river on foot;
    There let us rejoice in Him!
  • Він царює потугою своєю на віки; очі його споглядають на народи: Щоб не збунтувались ворохобники!
  • He rules by His might forever;
    His eyes keep watch on the nations;
    Let not the rebellious exalt themselves.
    Selah.
    Bless our God, O peoples,
    And sound His praise abroad,
    Who keeps us in life
    And does not allow our feet to slip.
    For You have tried us, O God;
    You have refined us as silver is refined.
    You brought us into the net;
    You laid an oppressive burden upon our loins.
    You made men ride over our heads;
    We went through fire and through water,
    Yet You brought us out into a place of abundance.
    I shall come into Your house with burnt offerings;
    I shall pay You my vows,
    Which my lips uttered
    And my mouth spoke when I was in distress.
    I shall offer to You burnt offerings of fat beasts,
    With the smoke of rams;
    I shall make an offering of bulls with male goats.
    Selah.
    Come and hear, all who fear God,
    And I will tell of what He has done for my soul.
    I cried to Him with my mouth,
    And He was extolled with my tongue.
    If I regard wickedness in my heart,
    The Lord will not hear;
    But certainly God has heard;
    He has given heed to the voice of my prayer.
    Blessed be God,
    Who has not turned away my prayer
    Nor His lovingkindness from me.
    Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

    Psalms, 66 psalm. New American Standard Bible.

    Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
  • Прославляйте, народи, Бога нашого, і голосїть хвалу його!
  • Bless our God, O peoples,
    And sound His praise abroad,
  • Він дав життє душі нашій і не допустив, щоб похитнулись ноги наші.
  • Who keeps us in life
    And does not allow our feet to slip.
  • Ти спробував нас, Боже, ти перетопив нас, як срібло перетоплюється.
  • For You have tried us, O God;
    You have refined us as silver is refined.
  • Ти завів нас у сїти, завдав нам тяжкі оберемки на плечі наші.
  • You brought us into the net;
    You laid an oppressive burden upon our loins.
  • Ти допустив, щоб люде насїли нам на шию; ми перейшли вогонь і воду; да ти вивів нас на чисте поле.
  • You made men ride over our heads;
    We went through fire and through water,
    Yet You brought us out into a place of abundance.
  • Увійду я в дім твій з жертвами цїлопалення, віддам тобі обітницї мої,
  • I shall come into Your house with burnt offerings;
    I shall pay You my vows,
  • Що уста мої слюбували, і губи мої обіцяли в тїснотї моїй.
  • Which my lips uttered
    And my mouth spoke when I was in distress.
  • Як жертву всепалення, принесу тобі тучних баранів з кадилом; пожертвую воли вкупі з козлами.
  • I shall offer to You burnt offerings of fat beasts,
    With the smoke of rams;
    I shall make an offering of bulls with male goats.
    Selah.
    Come and hear, all who fear God,
    And I will tell of what He has done for my soul.
    I cried to Him with my mouth,
    And He was extolled with my tongue.
    If I regard wickedness in my heart,
    The Lord will not hear;
    But certainly God has heard;
    He has given heed to the voice of my prayer.
    Blessed be God,
    Who has not turned away my prayer
    Nor His lovingkindness from me.
  • Прийдїть, послухайте, всї, що боїтесь Бога, і я роскажу, що він вдїяв душі моїй.
  • Come and hear, all who fear God,
    And I will tell of what He has done for my soul.
  • До него взивав я устами моїми, і величав язиком моїм.
  • I cried to Him with my mouth,
    And He was extolled with my tongue.
  • Коли б я бачив в серцї моїм беззаконнє, то Бог не почув би мене.
  • If I regard wickedness in my heart,
    The Lord will not hear;
  • Та Бог почув, він зглянувся на голос молитви моєї.
  • But certainly God has heard;
    He has given heed to the voice of my prayer.
  • Благословен Бог, котрий не відкинув молитву мою, і не одвернув милосердє своє від мене.
  • Blessed be God,
    Who has not turned away my prayer
    Nor His lovingkindness from me.

  • ← (Псалмів 65) | (Псалмів 67) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025