Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 68:18
-
Переклад Куліша та Пулюя
Вийшов єси на гору, ти забрав в неволю бранцїв; приняв дари для людей, і навіть для противних твоїй волї, щоб Господь Бог мав оселю.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Колісниць Божих — тьма: тисячі й ще раз тисячі; Господь сходить із Синаю до святині. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і обличчя Свого не ховай від Свого раба, бо ті́сно мені, — озви́ся ж неба́ром до мене, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не відверни Свого обличчя від Свого слуги, бо я в журбі; невідкладно вислухай мене. -
(ru) Синодальный перевод ·
не скрывай лица Твоего от раба Твоего, ибо я скорблю; скоро услышь меня; -
(en) King James Bible ·
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them. -
(en) English Standard Version ·
You ascended on high,
leading a host of captives in your train
and receiving gifts among men,
even among the rebellious, that the Lord God may dwell there. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не скрывай лица Своего от раба Твоего,
ведь я в стесненном положении.
Поспеши, ответь мне! -
(en) New King James Version ·
You have ascended on high,
You have led captivity captive;
You have received gifts among men,
Even from the rebellious,
That the Lord God might dwell there. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Не прячь лица от Своего раба, ответь скорее, времена несчастий уже пришли. -
(en) New American Standard Bible ·
You have ascended on high, You have led captive Your captives;
You have received gifts among men,
Even among the rebellious also, that the LORD God may dwell there. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts in Man, and even [for] the rebellious, for the dwelling [there] of Jah Elohim. -
(en) New Living Translation ·
When you ascended to the heights,
you led a crowd of captives.
You received gifts from the people,
even from those who rebelled against you.
Now the LORD God will live among us there.