Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 69:15
-
Переклад Куліша та Пулюя
Бистрінь водяна нехай не затопить мене, і глибінь не проковтне мене, й яма роззявлена нехай не затулить челюстей своїх.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Витягни мене з болота, щоб я не загрузнув; коли б то я урятувавсь від тих, що мене ненавидять, і від вод глибоких! -
(en) King James Bible ·
Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me. -
(en) New International Version ·
Do not let the floodwaters engulf me
or the depths swallow me up
or the pit close its mouth over me. -
(en) English Standard Version ·
Let not the flood sweep over me,
or the deep swallow me up,
or the pit close its mouth over me. -
(en) New King James Version ·
Let not the floodwater overflow me,
Nor let the deep swallow me up;
And let not the pit shut its mouth on me. -
(en) New American Standard Bible ·
May the flood of water not overflow me
Nor the deep swallow me up,
Nor the pit shut its mouth on me. -
(en) Darby Bible Translation ·
Let not the flood of waters overflow me, neither let the deep swallow me up; and let not the pit shut its mouth upon me. -
(en) New Living Translation ·
Don’t let the floods overwhelm me,
or the deep waters swallow me,
or the pit of death devour me.