Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 6) | (Псалмів 8) →

Переклад Куліша та Пулюя

Переклад Турконяка

  • Жалібна пісня, котру сьпівав Давид перед Господом задля слів Хуса, сина Беняминового. Господи, Боже мій! На тебе я вповаю, спаси мене від всїх гонителїв моїх, і визволи мене!
  • Псалом Давида, який він заспівав Господу в справі веніаминця Хусія.
  • Щоб не попав душу мою, як лев, сокрушаючи, як нема спасающого.
  • Господи, мій Боже, Тобі я довірився. Спаси мене від усіх, хто мене переслідує, і визволи мене,
  • Господи, Боже мій, коли я що заподїяв, коли неправда є в руках моїх,
  • щоби хтось із них мою душу не схопив, наче лев, — коли немає того, хто би міг викупити чи спасти.
  • Коли я оддячив кому лихом, хто жив зо мною в спокою, — спасав же я навіть того, хто без причини ворогував на мене,
  • Господи, Боже мій, коли я це вчинив, коли в моїх руках неправедність,
  • То нехай гонить ворог душу мою і постигне; нехай розтопче на землї життє моє, й славу мою кине у порох.
  • коли я помстився тим, які заподіяли мені зло, то нехай упаду, спустошений моїми ворогами,
  • Встань, Господи, у гнїві твоїм; вознесись проти лютування ворогів моїх, пробудись задля мене на суд, котрий заповів єси.
  • нехай тоді ворог переслідує мою душу, нехай схопить і затопче в землю життя моє і славу мою нехай кине в пилюку.
    (Музична пауза).
  • Зберуться громадою народи кругом тебе; піднімись на висоту над ними.
  • Підіймись, Господи, у Своєму гніві, підведись у славі в околицях моїх ворогів, підведися, Господи, Боже мій, згідно з постановою, яку Ти заповів;
  • Господь судить народи. Суди мене, Господи, по правдї моїй і по невинностї моїй.
  • Тебе оточить збір народів, і над ним повернися на висоту.
  • Зроби конець злобі безбожників, а праведника підкріпи; Бог бо справедливий, випробовує серця і внутро.
  • Господь судить народи! Суди мене, Господи, за моєю праведністю, за моєю невинністю, яка є в мені.
  • Щит мій у Бозї, котрий спасає правих серцем.
  • Нехай назавжди промине злоба грішників, а праведного Ти поведеш. Боже, Ти досліджуєш серця й утроби [1].
  • Бог суддя справедливий і Бог, що по всяк день гнївом палає.
  • Праведна поміч моя — від Бога, Який спасає щирих серцем.
  • Коли хто не навертається, він гострить меча свого, напинає лука свого, і цїляє.
  • Бог — то праведний і сильний суддя, Він довготерпеливий і не виявляє Свого гніву щодня.
  • Готовить для него зброю смертиносну: стріли свої робить палящими.
  • Та якщо не навернетеся, Він приготує Свій меч. Він натягнув тятиву Свого лука, — приготовив його,
  • Ось безбожник зачав лихо, завагонїв од злоби, й породив лукавство.
  • і до нього Він налаштував знаряддя смерті — заготовив Свої стріли для запеклих.
  • Копав яму, і викопав її, і впав у яму, що приготовив її.
  • Ось у такому неправедність терпить муки родів: вона завагітніла болем і породила беззаконня.
  • Злоба його обернеться на голову його, і насильство його впаде на тїмя його.
  • Він вирив рів, поглибив його, та сам упаде в яму, яку зробив.
  • Я прославлю Господа за правду його, і возвеличу імя Господа всевишнього.
  • Його біль повернеться на його ж голову, і його неправда вилізе йому на тім’я.

  • ← (Псалмів 6) | (Псалмів 8) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025