Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 71:19
-
Переклад Куліша та Пулюя
І твоя справедливість, Боже, надто велика, ти Боже, що вчинив єси дїла великі, хто рівня тобі?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
і про твою справедливість, Боже, що сягає аж до неба, Ти учинив діла великі: Боже, хто рівний тобі? -
(ua) Переклад Огієнка ·
і благослове́нне навіки Ім'я́ Його слави, і хай Його слава всю землю напо́внить! Амі́нь і амі́нь! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Благословенне Ім’я Його слави навіки — і навіки-віків; і вся земля наповниться Його славою. Нехай буде так, хай так буде! -
(ru) Синодальный перевод ·
и благословенно имя славы Его вовек, и наполнится славою Его вся земля. Аминь и аминь. -
(en) King James Bible ·
Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee! -
(en) New International Version ·
Your righteousness, God, reaches to the heavens,
you who have done great things.
Who is like you, God? -
(en) English Standard Version ·
Your righteousness, O God,
reaches the high heavens.
You who have done great things,
O God, who is like you? -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть всегда превозносится Его величественное имя,
и наполнится вся земля Его славою!
Аминь и аминь! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Да восславится имя Его вовек. Да наполнится славой Его земля. Аминь, Аминь! -
(en) New American Standard Bible ·
For Your righteousness, O God, reaches to the heavens,
You who have done great things;
O God, who is like You? -
(en) Darby Bible Translation ·
And thy righteousness, O God, reacheth on high, thou who hast done great things: O God, who is like unto thee? -
(en) New Living Translation ·
Your righteousness, O God, reaches to the highest heavens.
You have done such wonderful things.
Who can compare with you, O God?