Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 70) | (Псалмів 72) →

Переклад Куліша та Пулюя

Новый русский перевод

  • На тебе, Господи, вповаю, нехай не повстидаюсь по віки.
  • Для Соломона.147
    [1] Боже, справедливостью Твоей надели царя
    и праведностью Твоей — сына царского,
  • По справедливостї твоїй вислобони мене і спаси мене! Прихили до мене ухо твоє і спаси мене!
  • чтобы он судил народ Твой праведно
    и страдальцев Твоих — справедливо.
  • Будь менї скеля на домівку, де б менї мож було завсїди ходити! Ти звелїв спасти мене, ти бо єси моя скеля і моя твердиня.
  • Горы принесут процветание народу,
    и холмы — плоды праведности.
  • Боже мій, спаси мене з рук беззаконника, з рук неправедника і гнобителя!
  • Он защитит страдальцев из народа,
    спасет сыновей нищих и сокрушит притеснителя.
  • Ти бо єси моя надїя, Господи Боже! Моє впованнє від молодого віку мого.
  • Будут бояться Тебя, пока существуют солнце и луна,
    из поколения в поколение.
  • Почавши від лона матернього, я на тебе покладався; від внутра матернього ти стережеш мене; тебе в піснях моїх все прославляю.
  • Он будет как дождь, идущий над скошенным полем,
    словно ливень, орошающий землю.
  • Многим людям чудовищем я здавався; але ти сильна моя защита.
  • В дни его будет процветать праведник,
    и благоденствие не прекратится,
    пока не исчезнет луна.
  • Уста мої повні хвали твоєї, слави твоєї цїлий день.
  • Он будет владычествовать от моря и до моря
    и от реки Евфрата до краев земли.
  • Не відкинь мене у старостї; коли знеможу силою, не опусти мене!
  • Жители пустынь преклонятся перед ним,
    и враги его будут лизать пыль.
  • Мої бо вороги змовляються на мене, і ті, що чигають на мене, нараджуються.
  • Цари Таршиша и отдаленных побережий принесут ему дань,
    цари Шевы и Севы принесут дары.
  • І вони кажуть: Бог опустив його; гонїть за ним, і зловіть його, нема бо йому спасителя.
  • Поклонятся ему все цари;
    все народы будут ему служить.
  • Боже, будь не далеко від мене, поспіши менї на поміч!
  • Он спасет нищего, когда тот взывает,
    и угнетенного, у которого нет помощника.
  • Нехай осоромляться, нехай щезнуть ті, що проти душі моєї встали! Нехай покриє сором і безчестє тих, що нещастя для мене бажають!
  • Он будет милосерден к бедному и нищему;
    души нищих он спасет.
  • Я ж буду все на тебе вповати, і хвалу твою ширити.
  • От угнетения и насилия избавит их души,
    ведь драгоценна их кровь в глазах его.
  • Уста мої будуть звіщати справедливість твою, цїлий день твоє спасеннє; я бо не знаю їм лїку.
  • Пусть будет долог его век
    и пусть будет дано ему золото Шевы.
    И пусть непрестанно возносят молитвы за него,
    весь день прославляя его.
  • Буду ступати силою Господа Бога, буду згадувати твою справедливість, твою тілько.
  • Пусть будет обилие хлеба на всей земле
    и ветер колышет колосья на вершинах холмов,
    подобно процветанию Ливана пусть будет его изобилие,
    и пусть оно покроет землю, подобно траве.
  • Боже! Ти вчив мене з малку; і досї я проповідував чудеса твої.
  • Пусть имя его пребудет вовек,
    пока пребывает солнце.
    В нем благословятся все народы земли,
    и они назовут его благословенным.
  • І до старостї, до пізної старостї, не опусти мене, Боже, поки не возвіщу рамя твоє будущому роду; всїм, що прийдуть, потугу твою!
  • Да будет благословен Господь, Бог Израиля,
    Который один творит чудеса!
  • І твоя справедливість, Боже, надто велика, ти Боже, що вчинив єси дїла великі, хто рівня тобі?
  • Пусть всегда превозносится Его величественное имя,
    и наполнится вся земля Его славою!
    Аминь и аминь!
  • Ти, що дав нам зазнати богацько біди і лиха, ти знов даєш нам життє, і добуваєш нас із пропастей землї.
  • Закончились молитвы Давида, сына Иессея.

  • ← (Псалмів 70) | (Псалмів 72) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025