Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 72:17
-
Переклад Куліша та Пулюя
Імя його вічне; доки сонця стане, буде імя його; в йому будуть один одного благословити: всї народи будуть прославляти його.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ім'я його буде повік благословенне; аж поки сонця, ім'я його буде; в ньому благословляться усі земні народи, прославлятимуть його усі народи. -
(ua) Переклад Огієнка ·
аж прийшов я в Божу святиню, — і кінець їхній побачив: -
(ua) Переклад Турконяка ·
аж поки я не ввійшов у Божу святиню і не усвідомив, яким буде їхній кінець. -
(ru) Синодальный перевод ·
доколе не вошёл я во святилище Божие и не уразумел конца их. -
(en) King James Bible ·
His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed. -
(en) English Standard Version ·
May his name endure forever,
his fame continue as long as the sun!
May people be blessed in him,
all nations call him blessed! -
(ru) Новый русский перевод ·
пока я не вошел в святилище Бога
и не понял конца их. -
(en) New King James Version ·
His name shall endure forever;
His name shall continue as long as the sun.
And men shall be blessed in Him;
All nations shall call Him blessed. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
пока не пошёл я в храм Божий, где понял, что случается со злыми. -
(en) New American Standard Bible ·
May his name endure forever;
May his name increase as long as the sun shines;
And let men bless themselves by him;
Let all nations call him blessed. -
(en) Darby Bible Translation ·
His name shall endure for ever; his name shall be continued as long as the sun: and [men] shall bless themselves in him; all nations shall call him blessed. -
(en) New Living Translation ·
May the king’s name endure forever;
may it continue as long as the sun shines.
May all nations be blessed through him
and bring him praise.