Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 71) | (Псалмів 73) →

Переклад Куліша та Пулюя

New American Standard Bible

  • Про Соломона. Боже! Суд твій дай цареві, і справедливість синові царя.
  • Give the king Your judgments, O God,
    And Your righteousness to the king’s son.
  • Нехай судить народ твій по справедливостї, і бідних твоїх по правдї.
  • May he judge Your people with righteousness
    And Your afflicted with justice.
  • Гори і підгіря давати муть блага людям, як буде справедливість.
  • Let the mountains bring peace to the people,
    And the hills, in righteousness.
  • Нехай він судить правду пригнобленим людям; нехай спасає дїтей бідолашного, а гнобителя нехай він розтопче.
  • May he vindicate the afflicted of the people,
    Save the children of the needy
    And crush the oppressor.
  • Будуть боятись тебе з роду в рід, як довго сонця і місяця стане.
  • Let them fear You while the sun endures,
    And as long as the moon, throughout all generations.
  • Він зійде, як дощ на скошену луку, як злива, наповаюча землю.
  • May he come down like rain upon the mown grass,
    Like showers that water the earth.
  • В днї його зацвите праведник, і буде достаток спокою, аж поки місяця не стане.
  • In his days may the righteous flourish,
    And abundance of peace till the moon is no more.
  • І буде він царювати від моря до моря, і від ріки аж по краї землї.
  • May he also rule from sea to sea
    And from the River to the ends of the earth.
  • Перед ним схиляться жителї пустинї, і вороги його будуть цїлувати землю;
  • Let the nomads of the desert bow before him,
    And his enemies lick the dust.
  • Царі Тарзийські, і з островів, принесуть дарунки, заплатять данину царі Шеви і Севи.
  • Let the kings of Tarshish and of the islands bring presents;
    The kings of Sheba and Seba offer gifts.
  • Перед ним поклоняться всї царі, йому служити муть всї народи.
  • And let all kings bow down before him,
    All nations serve him.
  • Він бо спасе бідного, що о поміч кличе, і пригнобленого, що жадного помічника не має.
  • For he will deliver the needy when he cries for help,
    The afflicted also, and him who has no helper.
  • Він змилосердуєсь над мізерним і бідним, і спасе душі бідних.
  • He will have compassion on the poor and needy,
    And the lives of the needy he will save.
  • Від гнету і насилля вибавить їх душі, і кров їх буде дорога перед його очима.
  • He will rescue their life from oppression and violence,
    And their blood will be precious in his sight;
  • І буде він жити, і давати муть йому золото із Шеви; і будуть завсїди за його молитись, і що дня його благословити.
  • So may he live, and may the gold of Sheba be given to him;
    And let them pray for him continually;
    Let them bless him all day long.
  • Будуть достатки збіжа на землї, на гірських верховинах; як Ливанські лїси, так зашумить колос; і зацвитуть люде в городах, як зїлля на землї.
  • May there be abundance of grain in the earth on top of the mountains;
    Its fruit will wave like the cedars of Lebanon;
    And may those from the city flourish like vegetation of the earth.
  • Імя його вічне; доки сонця стане, буде імя його; в йому будуть один одного благословити: всї народи будуть прославляти його.
  • May his name endure forever;
    May his name increase as long as the sun shines;
    And let men bless themselves by him;
    Let all nations call him blessed.
  • Благословен Господь Бог, Бог Ізраїля, що творить чудеса сам один тілько!
  • Blessed be the LORD God, the God of Israel,
    Who alone works wonders.
  • І благословенне імя його по віки! І наповниться цїла земля славою його! Амінь, нехай так буде, Амінь!
  • And blessed be His glorious name forever;
    And may the whole earth be filled with His glory.
    Amen, and Amen.
  • Конець молитвам Давида, сина Ессейового.
  • The prayers of David the son of Jesse are ended.

  • ← (Псалмів 71) | (Псалмів 73) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025