Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 74) | (Псалмів 76) →

Переклад Куліша та Пулюя

New American Standard Bible

  • Проводиреві хора: "Не запропасти"; псальма Асафова, пісня. С лавимо тебе, Боже, прославляємо; і близько імя твоє, чудеса твої про се звіщають.
  • We give thanks to You, O God, we give thanks,
    For Your name is near;
    Men declare Your wondrous works.
  • Як виберу годину, судити му по правдї.
  • “When I select an appointed time,
    It is I who judge with equity.
  • Розступилась земля і хто жиє на нїй; я утвердив стовпи її.
  • “The earth and all who dwell in it melt;
    It is I who have firmly set its pillars.
    Selah.
    “I said to the boastful, ‘Do not boast,’
    And to the wicked, ‘Do not lift up the horn;
    Do not lift up your horn on high,
    Do not speak with insolent pride.’”
    For not from the east, nor from the west,
    Nor from the desert comes exaltation;
    But God is the Judge;
    He puts down one and exalts another.
    For a cup is in the hand of the LORD, and the wine foams;
    It is well mixed, and He pours out of this;
    Surely all the wicked of the earth must drain and drink down its dregs.
    But as for me, I will declare it forever;
    I will sing praises to the God of Jacob.
    And all the horns of the wicked He will cut off,
    But the horns of the righteous will be lifted up.
  • Я сказав до бутних: Покиньте буту, — до беззаконних, — не підносїть рога!
  • “I said to the boastful, ‘Do not boast,’
    And to the wicked, ‘Do not lift up the horn;
  • Не підносїть високо рога, не говоріть, витягнувши безсоромно шию!
  • Do not lift up your horn on high,
    Do not speak with insolent pride.’”
  • Тому, що не зі сходу, нї з заходу, і не з полудня прийде возвишеннє.
  • For not from the east, nor from the west,
    Nor from the desert comes exaltation;
  • Бог бо суддя; того принизить, а того високо поставить.
  • But God is the Judge;
    He puts down one and exalts another.
  • Бо в руцї Господа чаша, вона піниться від вина, повна вина заправленого, і він наливає з неї; гущу його мусять вихлептати всї беззаконники землї.
  • For a cup is in the hand of the LORD, and the wine foams;
    It is well mixed, and He pours out of this;
    Surely all the wicked of the earth must drain and drink down its dregs.
  • А я звіщати му по віки; буду сьпівати псальми Богові Якова.
  • But as for me, I will declare it forever;
    I will sing praises to the God of Jacob.
  • І позбиваю всї роги беззаконних; вознесуться роги праведних.
  • And all the horns of the wicked He will cut off,
    But the horns of the righteous will be lifted up.

  • ← (Псалмів 74) | (Псалмів 76) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025