Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 75) | (Псалмів 77) →

Переклад Куліша та Пулюя

Darby Bible Translation

  • Проводиреві хора; при струнах; псальма Асафова, пісня. В ідомий Бог в Юдеї, велике імя його в Ізраїлї,
  • God's Name is Great in Israel

    {To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of Asaph: a Song.} In Judah is God known, his name is great in Israel;
  • І в Салемі оселя його, а дім його на Сионї.
  • And in Salem is his tent, and his dwelling-place in Zion.
  • Там переломив він блискавки-стріли лука, щит, меч і війну.
  • There broke he the flashings of the bow, shield and sword and battle. Selah.
  • Ти величнїй, ти сияєш краще над хижі гори.
  • More glorious art thou, more excellent, than the mountains of prey.
  • Одважні серцем здобичею стали; обняв їх сон; і нїхто із сміляків не знайшов рук своїх.
  • The stout-hearted are made a spoil, they have slept their sleep; and none of the men of might have found their hands.
  • Від погрому твого, Боже Якова, напав твердий сон коня і колесницю.
  • At thy rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.
  • Ти страшенний, і хто устоїть перед тобою, як гнїв твій запалає.
  • Thou, thou art to be feared, and who can stand before thee when once thou art angry?
  • Ти дав почути суд твій з неба; земля, злякавшись, занїміла,
  • Thou didst cause judgment to be heard from the heavens; the earth feared, and was still,
  • Як Бог встав на суд, щоб спасти всїх покірних на землї.
  • When God rose up to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.
  • Бо гнїв людський прославить тебе; останком гнїву підпережешся.
  • For the fury of man shall praise thee; the remainder of fury wilt thou gird on thyself.
  • Робіть і сповняйте обітницї Господеві, Богу вашому; нехай принесуть дари свої страшенному всї, що кругом него.
  • Vow and pay unto Jehovah your God: let all that are round about him bring presents unto him that is to be feared.
  • Він відбере духа князям, він страшенний для царів землї.
  • He cutteth off the spirit of princes; [he] is terrible to the kings of the earth.

  • ← (Псалмів 75) | (Псалмів 77) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025