Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Cовременный перевод WBTC
Проводиреві хора; при струнах; псальма Асафова, пісня. В ідомий Бог в Юдеї, велике імя його в Ізраїлї,
Дирижёру хора. Идуфуму. Одна из песен
І в Салемі оселя його, а дім його на Сионї.
О помощи просил я Бога, Тебе молился я, о Боже. Услышь меня, молю.
Там переломив він блискавки-стріли лука, щит, меч і війну.
К Тебе я прихожу с бедою, раскидываю ночью руки, но утешенья нет душе.
Ти величнїй, ти сияєш краще над хижі гори.
Все мысли о Тебе, но стон нет сил сдержать, душа изнемогает.
Одважні серцем здобичею стали; обняв їх сон; і нїхто із сміляків не знайшов рук своїх.
Ты мне и глаз сомкнуть не дал, хотел сказать я, но нет силы.
Від погрому твого, Боже Якова, напав твердий сон коня і колесницю.
Я размышлял о днях, давно уже прошедших.
Ти страшенний, і хто устоїть перед тобою, як гнїв твій запалає.
Я ночью песни мои вспомнил, и душа спросила:
Ти дав почути суд твій з неба; земля, злякавшись, занїміла,
"Навечно ли Господь покинул, вернёт ли доброту Свою?
Як Бог встав на суд, щоб спасти всїх покірних на землї.
Неужто навсегда прошла Его любовь неизмеримая, услышим ли Его опять?
Бо гнїв людський прославить тебе; останком гнїву підпережешся.
Неужто Он забыл о милосердьи, забыл о состраданьи к нам?" Селах
Робіть і сповняйте обітницї Господеві, Богу вашому; нехай принесуть дари свої страшенному всї, що кругом него.
Затем подумал я: "Вот моё горе: Бог к нам переменился в обращеньи".