Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 78:33
-
Переклад Куліша та Пулюя
І дав їм коротати днї свої в марнотї, і лїта свої в страху.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тому він звів їхні дні нінащо, немов подув, літа їхні у погибелі раптовій. -
(en) King James Bible ·
Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble. -
(en) New International Version ·
So he ended their days in futility
and their years in terror. -
(en) New King James Version ·
Therefore their days He consumed in futility,
And their years in fear. -
(en) New American Standard Bible ·
So He brought their days to an end in futility
And their years in sudden terror. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he consumed their days in vanity, and their years in terror. -
(en) New Living Translation ·
So he ended their lives in failure,
their years in terror.