Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New American Standard Bible
Псальма Асафова. Боже, погани увійшли в наслїддє твоє, осквернили сьвятий храм твій, обернули Єрусалим в руїну.
O God, the nations have invaded Your inheritance;
They have defiled Your holy temple;
They have laid Jerusalem in ruins.
They have defiled Your holy temple;
They have laid Jerusalem in ruins.
Трупом слуг твоїх птаство небесне годували, тїло праведних твоїх зьвірам земним кидали.
They have given the dead bodies of Your servants for food to the birds of the heavens,
The flesh of Your godly ones to the beasts of the earth.
The flesh of Your godly ones to the beasts of the earth.
Як воду, кров їх кругом Єрусалима розливали, і не було кому ховати їх.
They have poured out their blood like water round about Jerusalem;
And there was no one to bury them.
And there was no one to bury them.
Ми стали посьміховиском для сусїдів наших, наругою і соромом для всїх, що кругом нас осїлись.
We have become a reproach to our neighbors,
A scoffing and derision to those around us.
A scoffing and derision to those around us.
Доки, Господи, буде гнїв твій тревати, і серце твоє поломям палати?
How long, O LORD? Will You be angry forever?
Will Your jealousy burn like fire?
Will Your jealousy burn like fire?
Вилий гнїв твій на народи, що тебе не знають, і на царства, що не призивають імені твого!
Pour out Your wrath upon the nations which do not know You,
And upon the kingdoms which do not call upon Your name.
And upon the kingdoms which do not call upon Your name.
Вони бо зажерли Якова, і зруйнували домівку його.
For they have devoured Jacob
And laid waste his habitation.
And laid waste his habitation.
Не памятай нам несправедливостї давні! Пошли нам скоро на зустріч милосердє твоє, ми бо дуже нужденні стали!
Do not remember the iniquities of our forefathers against us;
Let Your compassion come quickly to meet us,
For we are brought very low.
Let Your compassion come quickly to meet us,
For we are brought very low.
Поможи нам, Боже, спасителю наш, для слави імені твого; і спаси нас і прости нам гріхи наші задля імені твого!
Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name;
And deliver us and forgive our sins for Your name’s sake.
And deliver us and forgive our sins for Your name’s sake.
Чому мали б казати народи: Де Бог їх? Нехай народи перед очима нашими дізнають помсту за кров слуг твоїх пролиту!
Why should the nations say, “Where is their God?”
Let there be known among the nations in our sight,
Vengeance for the blood of Your servants which has been shed.
Let there be known among the nations in our sight,
Vengeance for the blood of Your servants which has been shed.
Нехай дійде до тебе стогнаннє невольника! По великостї рамени твого сохрани дїтей смертї!
Let the groaning of the prisoner come before You;
According to the greatness of Your power preserve those who are doomed to die.
According to the greatness of Your power preserve those who are doomed to die.
І верни в семеро у серце сусїдам нашим наругу їх, котрою зневажали тебе, Господи!
And return to our neighbors sevenfold into their bosom
The reproach with which they have reproached You, O Lord.
The reproach with which they have reproached You, O Lord.