Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 81:10
-
Переклад Куліша та Пулюя
Я Господь, Бог твій, що вивів тебе з землї Египту; відчини уста твої, і я наповню їх.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
щоб чужого бога не було у тебе і ти не поклонявся сторонньому богові! -
(en) King James Bible ·
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it. -
(en) New International Version ·
I am the Lord your God,
who brought you up out of Egypt.
Open wide your mouth and I will fill it. -
(en) English Standard Version ·
I am the Lord your God,
who brought you up out of the land of Egypt.
Open your mouth wide, and I will fill it. -
(en) New King James Version ·
I am the Lord your God,
Who brought you out of the land of Egypt;
Open your mouth wide, and I will fill it. -
(en) New American Standard Bible ·
“I, the LORD, am your God,
Who brought you up from the land of Egypt;
Open your mouth wide and I will fill it. -
(en) Darby Bible Translation ·
I am Jehovah thy God, that brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it. -
(en) New Living Translation ·
For it was I, the LORD your God,
who rescued you from the land of Egypt.
Open your mouth wide, and I will fill it with good things.