Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 81:15
-
Переклад Куліша та Пулюя
Ненавидники Господа покорили б ся йому, піддобруючись, а будучність була б їх на віки.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
я б ворогів їхніх умить понизив, проти гнобителів їхніх я звернув би мою руку: -
(en) King James Bible ·
The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever. -
(en) New International Version ·
Those who hate the Lord would cringe before him,
and their punishment would last forever. -
(en) English Standard Version ·
Those who hate the Lord would cringe toward him,
and their fate would last forever. -
(en) New American Standard Bible ·
“Those who hate the LORD would pretend obedience to Him,
And their time of punishment would be forever. -
(en) Darby Bible Translation ·
The haters of Jehovah would have come cringing unto him; but their time would have been for ever. -
(en) New Living Translation ·
Those who hate the LORD would cringe before him;
they would be doomed forever.