Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Синодальный перевод
Проводиреві хора: для синів Корея; псальма. Господи, ти явив благоволеннє землї твоїй, вернув з неволї синів Якова;
Молитва Давида. Приклони, Господи, ухо Твоё и услышь меня, ибо я беден и нищ.
Ти простив несправедливість народу твого, покрив всї гріхи їх.
Сохрани душу мою, ибо я благоговею пред Тобою; спаси, Боже мой, раба Твоего, уповающего на Тебя.
Ти спинив цїлу лютість твою, одвернув жар гнїву твого.
Помилуй меня, Господи, ибо к Тебе взываю каждый день.
Поверни нас, Боже, спасителю наш, і зроби конець гнїву твому проти нас!
Возвесели душу раба Твоего, ибо к Тебе, Господи, возношу душу мою,
Чи вічно будеш гнїватись на нас? Чи продовжиш гнїв твій з роду в рід?
ибо Ты, Господи, благ и милосерд и многомилостив ко всем, призывающим Тебя.
Чи не відживиш нас, щоб зрадувався в тобі народ твій?
Услышь, Господи, молитву мою и внемли гласу моления моего.
Дай нам, Господи, побачити ласку твою, і пошли нам спасеннє твоє!
В день скорби моей взываю к Тебе, потому что Ты услышишь меня.
Послухаю, що Господь Бог скаже; обявить бо він мир народові свому і вгодникам своїм, щоб тільки вони не вернулись до нерозуму свого!
Нет между богами, как Ты, Господи, и нет дел, как Твои.
Справдї, близьке спасеннє його для тих, що бояться його, щоб слава його була на землї нашій.
Все народы, Тобою сотворённые, приидут и поклонятся пред Тобою, Господи, и прославят имя Твоё,
Стрінулись ласка і правда; справедливість і мир поцїлувались.
ибо Ты велик и творишь чудеса, — Ты, Боже, един Ты.
Зійде правда на землї, а справедливість буде дивитись з неба.
Наставь меня, Господи, на путь Твой, и буду ходить в истине Твоей; утверди сердце моё в страхе имени Твоего.
І пішле Господь добро, і земля наша видасть плід свій.
Буду восхвалять Тебя, Господи, Боже мой, всем сердцем моим и славить имя Твоё вечно,