Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 86) | (Псалмів 88) →

Переклад Куліша та Пулюя

Darby Bible Translation

  • Для синів Корея; псальма, до сьпіву. О селя його на сьвятих горах.
  • His Foundation is in the Holy Mountains

    {Of the sons of Korah. A Psalm. A Song.} His foundation is in the mountains of holiness.
  • Любить Господь брами Сиона більше, як всї домівки Якова.
  • Jehovah loveth the gates of Zion more than all the habitations of Jacob.
  • Преславні речі говорено про тебе, місто Боже.
  • Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
  • Згадаю про Египет і Вавилон перед тими, що знають мене; дивись, Филистея і Тир вкупі з Етіопією скажуть: той родився там.
  • I will make mention of Rahab and Babylon among them that know me; behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia: this [man] was born there.
  • А про Сиона скажуть: Той і той родився там; і Всевишнїй, він утвердить його.
  • And of Zion it shall be said, This one and that one was born in her; and the Most High himself shall establish her.
  • Господь напише в переписї народів: Той родився там.
  • Jehovah will count, when he inscribeth the peoples, This [man] was born there. Selah.
  • Тому сьпівають і веселяться тобою всї жерела життя мого!
  • As well the singers as the dancers [shall say], All my springs are in thee.

  • ← (Псалмів 86) | (Псалмів 88) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025