Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Darby Bible Translation
Для синів Корея; псальма, до сьпіву. О селя його на сьвятих горах.
His Foundation is in the Holy Mountains
{Of the sons of Korah. A Psalm. A Song.} His foundation is in the mountains of holiness.
{Of the sons of Korah. A Psalm. A Song.} His foundation is in the mountains of holiness.
Любить Господь брами Сиона більше, як всї домівки Якова.
Jehovah loveth the gates of Zion more than all the habitations of Jacob.
Преславні речі говорено про тебе, місто Боже.
Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
Згадаю про Египет і Вавилон перед тими, що знають мене; дивись, Филистея і Тир вкупі з Етіопією скажуть: той родився там.
I will make mention of Rahab and Babylon among them that know me; behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia: this [man] was born there.
А про Сиона скажуть: Той і той родився там; і Всевишнїй, він утвердить його.
And of Zion it shall be said, This one and that one was born in her; and the Most High himself shall establish her.
Господь напише в переписї народів: Той родився там.
Jehovah will count, when he inscribeth the peoples, This [man] was born there. Selah.