Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New King James Version
Для синів Корея; псальма, до сьпіву. О селя його на сьвятих горах.
The Glories of the City of God
A Psalm of the sons of Korah. A Song.
His foundation is in the holy mountains.
A Psalm of the sons of Korah. A Song.
His foundation is in the holy mountains.
Любить Господь брами Сиона більше, як всї домівки Якова.
The Lord loves the gates of Zion
More than all the dwellings of Jacob.
More than all the dwellings of Jacob.
Преславні речі говорено про тебе, місто Боже.
Glorious things are spoken of you,
O city of God! Selah
O city of God! Selah
Згадаю про Египет і Вавилон перед тими, що знають мене; дивись, Филистея і Тир вкупі з Етіопією скажуть: той родився там.
А про Сиона скажуть: Той і той родився там; і Всевишнїй, він утвердить його.
And of Zion it will be said,
“This one and that one were born in her;
And the Most High Himself shall establish her.”
“This one and that one were born in her;
And the Most High Himself shall establish her.”
Господь напише в переписї народів: Той родився там.
The Lord will record,
When He registers the peoples:
“This one was born there.” Selah
When He registers the peoples:
“This one was born there.” Selah